Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ GNTERP ]
14:2. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οικια N-DSF G3614 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 μου P-1GS G3450 μοναι A-NPF G3438 πολλαι A-NPF G4183 εισιν V-PXI-3P G1526 ει COND G1487 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 ειπον V-2AAI-1S G2036 αν PRT G302 υμιν P-2DP G5213 πορευομαι V-PNI-1S G4198 ετοιμασαι V-AAN G2090 τοπον N-ASM G5117 υμιν P-2DP G5213
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ GNTBRP ]
14:2. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οικια N-DSF G3614 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 μου P-1GS G3450 μοναι A-NPF G3438 πολλαι A-NPF G4183 εισιν V-PXI-3P G1526 ει COND G1487 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 ειπον V-2AAI-1S G2036 αν PRT G302 υμιν P-2DP G5213 πορευομαι V-PNI-1S G4198 ετοιμασαι V-AAN G2090 τοπον N-ASM G5117 υμιν P-2DP G5213
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ GNTWHRP ]
14:2. εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οικια N-DSF G3614 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 μου P-1GS G3450 μοναι A-NPF G3438 πολλαι A-NPF G4183 εισιν V-PXI-3P G1526 ει COND G1487 δε CONJ G1161 μη PRT-N G3361 ειπον V-2AAI-1S G2036 αν PRT G302 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 πορευομαι V-PNI-1S G4198 ετοιμασαι V-AAN G2090 τοπον N-ASM G5117 υμιν P-2DP G5213
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ GNTTRP ]
14:2. ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 οἰκίᾳ N-DSF G3614 τοῦ T-GSM G3588 πατρός N-GSM G3962 μου P-1GS G1473 μοναὶ A-NPF G3438 πολλαί A-NPF G4183 εἰσίν· V-PAI-3P G1510 εἰ COND G1487 δὲ CONJ G1161 μή, PRT-N G3361 εἶπον V-2AAI-1S G3004 ἂν PRT G302 ὑμῖν· P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 πορεύομαι V-PNI-1S G4198 ἑτοιμάσαι V-AAN G2090 τόπον N-ASM G5117 ὑμῖν·P-2DP G5210
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ NET ]
14:2. There are many dwelling places in my Father's house. Otherwise, I would have told you, because I am going away to make ready a place for you.
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ NLT ]
14:2. There is more than enough room in my Father's home. If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ ASV ]
14:2. In my Fathers house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ ESV ]
14:2. In my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ KJV ]
14:2. {SCJ}In my Father’s house are many mansions: if [it were] not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ RSV ]
14:2. In my Father's house are many rooms; if it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ RV ]
14:2. In my Father-s house are many mansions; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ YLT ]
14:2. in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ ERVEN ]
14:2. There are many rooms in my Father's house. I would not tell you this if it were not true. I am going there to prepare a place for you.
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ WEB ]
14:2. In my Father\'s house are many mansions. If it weren\'t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
Κατα Ιωαννην 14 : 2 [ KJVP ]
14:2. {SCJ} In G1722 my G3450 Father's G3962 house G3614 are G1526 many G4183 mansions: G3438 if [it were G1490 not [so,] I would have told G2036 G302 you. G5213 I go G4198 to prepare G2090 a place G5117 for you. G5213 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP