Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ GNTERP ]
13:35. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 γνωσονται V-FDI-3P G1097 παντες A-NPM G3956 οτι CONJ G3754 εμοι P-1DS G1698 μαθηται N-NPM G3101 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 αγαπην N-ASF G26 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 αλληλοις C-DPM G240
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ GNTBRP ]
13:35. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 γνωσονται V-FDI-3P G1097 παντες A-NPM G3956 οτι CONJ G3754 εμοι P-1DS G1698 μαθηται N-NPM G3101 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 αγαπην N-ASF G26 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 αλληλοις C-DPM G240
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ GNTWHRP ]
13:35. εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 γνωσονται V-FDI-3P G1097 παντες A-NPM G3956 οτι CONJ G3754 εμοι P-1DS G1698 μαθηται N-NPM G3101 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 αγαπην N-ASF G26 εχητε V-PAS-2P G2192 εν PREP G1722 αλληλοις C-DPM G240
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ GNTTRP ]
13:35. ἐν PREP G1722 τούτῳ D-DSN G3778 γνώσονται V-FDI-3P G1097 πάντες A-NPM G3956 ὅτι CONJ G3754 ἐμοὶ P-1DS G1473 μαθηταί N-NPM G3101 ἐστε, V-PAI-2P G1510 ἐὰν COND G1437 ἀγάπην N-ASF G26 ἔχητε V-PAS-2P G2192 ἐν PREP G1722 ἀλλήλοις.C-DPM G240
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ NET ]
13:35. Everyone will know by this that you are my disciples— if you have love for one another."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ NLT ]
13:35. Your love for one another will prove to the world that you are my disciples."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ ASV ]
13:35. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ ESV ]
13:35. By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ KJV ]
13:35. {SCJ}By this shall all [men] know that ye are my disciples, if ye have love one to another. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ RSV ]
13:35. By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ RV ]
13:35. By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ YLT ]
13:35. in this shall all know that ye are my disciples, if ye may have love one to another.`
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ ERVEN ]
13:35. All people will know that you are my followers if you love each other."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ WEB ]
13:35. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."
Κατα Ιωαννην 13 : 35 [ KJVP ]
13:35. {SCJ} By G1722 this G5129 shall all G3956 [men] know G1097 that G3754 ye are G2075 my G1698 disciples, G3101 if G1437 ye have G2192 love G26 one to another G240 G1722 . {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP