Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ GNTERP ]
12:1. ο T-NSM G3588 ουν CONJ G3767 ιησους N-NSM G2424 προ PREP G4253 εξ A-NUI G1803 ημερων N-GPF G2250 του T-GSM G3588 πασχα ARAM G3957 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 εις PREP G1519 βηθανιαν N-ASF G963 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 λαζαρος N-NSM G2976 ο T-NSM G3588 τεθνηκως V-RAP-NSM G2348 ον R-ASM G3739 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ GNTBRP ]
12:1. ο T-NSM G3588 ουν CONJ G3767 ιησους N-NSM G2424 προ PREP G4253 εξ A-NUI G1803 ημερων N-GPF G2250 του T-GSM G3588 πασχα ARAM G3957 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 εις PREP G1519 βηθανιαν N-ASF G963 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 λαζαρος N-NSM G2976 ο T-NSM G3588 τεθνηκως V-RAP-NSM G2348 ον R-ASM G3739 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ GNTWHRP ]
12:1. ο T-NSM G3588 ουν CONJ G3767 ιησους N-NSM G2424 προ PREP G4253 εξ A-NUI G1803 ημερων N-GPF G2250 του T-GSM G3588 πασχα ARAM G3957 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 εις PREP G1519 βηθανιαν N-ASF G963 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 λαζαρος N-NSM G2976 ον R-ASM G3739 ηγειρεν V-AAI-3S G1453 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 ιησους N-NSM G2424
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ GNTTRP ]
12:1. Ὁ T-NSM G3588 οὖν CONJ G3767 Ἰησοῦς N-NSM G2424 πρὸ PREP G4253 ἓξ A-NUI G1803 ἡμερῶν N-GPF G2250 τοῦ T-GSM G3588 πάσχα ARAM G3957 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 εἰς PREP G1519 Βηθανίαν, N-ASF G963 ὅπου ADV G3699 ἦν V-IAI-3S G1510 Λάζαρος, N-NSM G2976 ὃν R-ASM G3739 ἤγειρεν V-AAI-3S G1453 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 Ἰησοῦς.N-NSM G2424
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ NET ]
12:1. Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom he had raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ NLT ]
12:1. Six days before the Passover celebration began, Jesus arrived in Bethany, the home of Lazarus-- the man he had raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ ASV ]
12:1. Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ ESV ]
12:1. Six days before the Passover, Jesus therefore came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ KJV ]
12:1. Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ RSV ]
12:1. Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus had raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ RV ]
12:1. Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ YLT ]
12:1. Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ ERVEN ]
12:1. Six days before the Passover festival, Jesus went to Bethany. That is where Lazarus lived, the man Jesus raised from death.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ WEB ]
12:1. Then six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, who had been dead, whom he raised from the dead.
Κατα Ιωαννην 12 : 1 [ KJVP ]
12:1. Then G3767 Jesus G2424 six G1803 days G2250 before G4253 the G3588 passover G3957 came G2064 to G1519 Bethany, G963 where G3699 Lazarus G2976 was G2258 which had been dead, G2348 whom G3739 he raised G1453 from G1537 the dead. G3498

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP