Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ GNTERP ]
11:52. και CONJ G2532 ουχ PRT-N G3756 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 εθνους N-GSN G1484 μονον ADV G3440 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 τεκνα N-APN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τα T-APN G3588 διεσκορπισμενα V-RPP-APN G1287 συναγαγη V-2AAS-3S G4863 εις PREP G1519 εν A-ASN G1520
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ GNTBRP ]
11:52. και CONJ G2532 ουχ PRT-N G3756 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 εθνους N-GSN G1484 μονον ADV G3440 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 τεκνα N-APN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τα T-APN G3588 διεσκορπισμενα V-RPP-APN G1287 συναγαγη V-2AAS-3S G4863 εις PREP G1519 εν A-ASN G1520
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ GNTWHRP ]
11:52. και CONJ G2532 ουχ PRT-N G3756 υπερ PREP G5228 του T-GSN G3588 εθνους N-GSN G1484 μονον ADV G3440 αλλ CONJ G235 ινα CONJ G2443 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 τεκνα N-APN G5043 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τα T-APN G3588 διεσκορπισμενα V-RPP-APN G1287 συναγαγη V-2AAS-3S G4863 εις PREP G1519 εν A-ASN G1520
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ GNTTRP ]
11:52. καὶ CONJ G2532 οὐχ PRT-N G3756 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSN G3588 ἔθνους N-GSN G1484 μόνον, ADV G3440 ἀλλ\' CONJ G235 ἵνα CONJ G2443 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 τέκνα N-APN G5043 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τὰ T-APN G3588 διεσκορπισμένα V-RPP-APN G1287 συναγάγῃ V-2AAS-3S G4863 εἰς PREP G1519 ἕν.A-ASN G1520
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ NET ]
11:52. and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scattered.)
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ NLT ]
11:52. And not only for that nation, but to bring together and unite all the children of God scattered around the world.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ ASV ]
11:52. and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ ESV ]
11:52. and not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ KJV ]
11:52. And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ RSV ]
11:52. and not for the nation only, but to gather into one the children of God who are scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ RV ]
11:52. and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ YLT ]
11:52. and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ ERVEN ]
11:52. Yes, he would die for the Jewish people. But he would also die for God's other children scattered all over the world. He would die to bring them all together and make them one people.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ WEB ]
11:52. and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God who are scattered abroad.
Κατα Ιωαννην 11 : 52 [ KJVP ]
11:52. And G2532 not G3756 for G5228 that nation G1484 only, G3440 but G235 that G2443 also G2532 he should gather together G4863 in G1519 one G1520 the G3588 children G5043 of God G2316 that were scattered abroad. G1287

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP