Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ GNTERP ]
11:50. ουδε ADV G3761 διαλογιζεσθε V-PNI-2P G1260 οτι CONJ G3754 συμφερει V-PAI-3S G4851 ημιν P-1DP G2254 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 ανθρωπος N-NSM G444 αποθανη V-2AAS-3S G599 υπερ PREP G5228 του T-GSM G3588 λαου N-GSM G2992 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 αποληται V-2AMS-3S G622
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ GNTBRP ]
11:50. ουδε ADV G3761 διαλογιζεσθε V-PNI-2P G1260 οτι CONJ G3754 συμφερει V-PAI-3S G4851 ημιν P-1DP G2254 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 ανθρωπος N-NSM G444 αποθανη V-2AAS-3S G599 υπερ PREP G5228 του T-GSM G3588 λαου N-GSM G2992 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 αποληται V-2AMS-3S G622
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ GNTWHRP ]
11:50. ουδε ADV G3761 λογιζεσθε V-PNI-2P G3049 οτι CONJ G3754 συμφερει V-PAI-3S G4851 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 ανθρωπος N-NSM G444 αποθανη V-2AAS-3S G599 υπερ PREP G5228 του T-GSM G3588 λαου N-GSM G2992 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 ολον A-NSN G3650 το T-NSN G3588 εθνος N-NSN G1484 αποληται V-2AMS-3S G622
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ GNTTRP ]
11:50. οὐδὲ CONJ-N G3761 λογίζεσθε V-PNI-2P G3049 ὅτι CONJ G3754 συμφέρει V-PAI-3S G4851 ὑμῖν P-2DP G5210 ἵνα CONJ G2443 εἷς A-NSM G1520 ἄνθρωπος N-NSM G444 ἀποθάνῃ V-2AAS-3S G599 ὑπὲρ PREP G5228 τοῦ T-GSM G3588 λαοῦ N-GSM G2992 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 ὅλον A-NSN G3650 τὸ T-NSN G3588 ἔθνος N-NSN G1484 ἀπόληται.V-2AMS-3S G622
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ NET ]
11:50. You do not realize that it is more to your advantage to have one man die for the people than for the whole nation to perish."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ NLT ]
11:50. You don't realize that it's better for you that one man should die for the people than for the whole nation to be destroyed."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ ASV ]
11:50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ ESV ]
11:50. Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ KJV ]
11:50. Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ RSV ]
11:50. you do not understand that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation should not perish."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ RV ]
11:50. nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ YLT ]
11:50. nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.`
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ ERVEN ]
11:50. It is better for one man to die for the people than for the whole nation to be destroyed. But you don't realize this."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ WEB ]
11:50. nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish."
Κατα Ιωαννην 11 : 50 [ KJVP ]
11:50. Nor G3761 consider G1260 that G3754 it is expedient G4851 for us, G2254 that G2443 one G1520 man G444 should die G599 for G5228 the G3588 people, G2992 and G2532 that the G3588 whole G3650 nation G1484 perish G622 not. G3361

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP