Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ GNTERP ]
1:11. εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ιδιοι A-NPM G2398 αυτον P-ASM G846 ου PRT-N G3756 παρελαβον V-2AAI-3P G3880
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ GNTBRP ]
1:11. εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ιδιοι A-NPM G2398 αυτον P-ASM G846 ου PRT-N G3756 παρελαβον V-2AAI-3P G3880
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ GNTWHRP ]
1:11. εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ιδιοι A-NPM G2398 αυτον P-ASM G846 ου PRT-N G3756 παρελαβον V-2AAI-3P G3880
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ GNTTRP ]
1:11. εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 ἴδια A-APN G2398 ἦλθεν, V-2AAI-3S G2064 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἴδιοι A-NPM G2398 αὐτὸν P-ASM G846 οὐ PRT-N G3756 παρέλαβον.V-2AAI-3P G3880
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ NET ]
1:11. He came to what was his own, but his own people did not receive him.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ NLT ]
1:11. He came to his own people, and even they rejected him.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ ASV ]
1:11. He came unto his own, and they that were his own received him not.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ ESV ]
1:11. He came to his own, and his own people did not receive him.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ KJV ]
1:11. He came unto his own, and his own received him not.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ RSV ]
1:11. He came to his own home, and his own people received him not.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ RV ]
1:11. He came unto his own, and they that were his own received him not.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ YLT ]
1:11. to his own things he came, and his own people did not receive him;
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ ERVEN ]
1:11. He came to the world that was his own. And his own people did not accept him.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ WEB ]
1:11. He came to his own, and those who were his own didn\'t receive him.
Κατα Ιωαννην 1 : 11 [ KJVP ]
1:11. He came G2064 unto G1519 his own, G2398 and G2532 his own G2398 received G3880 him G846 not. G3756
❮
❯