Κατα Λουκαν 9 : 57 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ GNTERP ]
9:57. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 πορευομενων V-PNP-GPM G4198 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τις X-NSM G5100 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 αν PRT G302 απερχη V-PNS-2S G565 κυριε N-VSM G2962
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ GNTBRP ]
9:57. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 πορευομενων V-PNP-GPM G4198 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τις X-NSM G5100 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 αν PRT G302 απερχη V-PNS-2S G565 κυριε N-VSM G2962
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ GNTWHRP ]
9:57. και CONJ G2532 πορευομενων V-PNP-GPM G4198 αυτων P-GPM G846 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 οδω N-DSF G3598 ειπεν V-2AAI-3S G2036 τις X-NSM G5100 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ακολουθησω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4671 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 απερχη V-PNS-2S G565
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ GNTTRP ]
9:57. Καὶ CONJ G2532 πορευομένων V-PNP-GPM G4198 αὐτῶν P-GPM G846 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 ὁδῷ N-DSF G3598 εἶπέν V-2AAI-3S G3004 τις X-NSM G5100 πρὸς PREP G4314 αὐτόν, P-ASM G846 ἀκολουθήσω V-FAI-1S G190 σοι P-2DS G4771 ὅπου ADV G3699 ἂν PRT G302 ἀπέρχῃ.V-PNS-2S G565
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ NET ]
9:57. As they were walking along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ NLT ]
9:57. As they were walking along, someone said to Jesus, "I will follow you wherever you go."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ ASV ]
9:57. And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ ESV ]
9:57. As they were going along the road, someone said to him, "I will follow you wherever you go."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ KJV ]
9:57. And it came to pass, that, as they went in the way, a certain [man] said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ RSV ]
9:57. As they were going along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ RV ]
9:57. And as they went in the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ YLT ]
9:57. And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, `I will follow thee wherever thou mayest go, sir;`
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ ERVEN ]
9:57. They were all traveling along the road. Someone said to Jesus, "I will follow you anywhere you go."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ WEB ]
9:57. As they went on the way, a certain man said to him, "I want to follow you wherever you go, Lord."
Κατα Λουκαν 9 : 57 [ KJVP ]
9:57. And G1161 it came to pass, G1096 that , as they G846 went G4198 in G1722 the G3588 way, G3598 a certain G5100 [man] said G2036 unto G4314 him, G846 Lord, G2962 I will follow G190 thee G4671 whithersoever G3699 G302 thou goest. G565

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP