Κατα Λουκαν 9 : 39 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ GNTERP ]
9:39. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πνευμα N-NSN G4151 λαμβανει V-PAI-3S G2983 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εξαιφνης ADV G1810 κραζει V-PAI-3S G2896 και CONJ G2532 σπαρασσει V-PAI-3S G4682 αυτον P-ASM G846 μετα PREP G3326 αφρου N-GSM G876 και CONJ G2532 μογις ADV G3425 αποχωρει V-PAI-3S G672 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 συντριβον V-PAP-NSN G4937 αυτον P-ASM G846
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ GNTBRP ]
9:39. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πνευμα N-NSN G4151 λαμβανει V-PAI-3S G2983 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εξαιφνης ADV G1810 κραζει V-PAI-3S G2896 και CONJ G2532 σπαρασσει V-PAI-3S G4682 αυτον P-ASM G846 μετα PREP G3326 αφρου N-GSM G876 και CONJ G2532 μογις ADV G3425 αποχωρει V-PAI-3S G672 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 συντριβον V-PAP-NSN G4937 αυτον P-ASM G846
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ GNTWHRP ]
9:39. και CONJ G2532 ιδου V-2AAM-2S G2400 πνευμα N-NSN G4151 λαμβανει V-PAI-3S G2983 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 εξαιφνης ADV G1810 κραζει V-PAI-3S G2896 και CONJ G2532 σπαρασσει V-PAI-3S G4682 αυτον P-ASM G846 μετα PREP G3326 αφρου N-GSM G876 και CONJ G2532 | μολις ADV G3433 | μογις ADV G3425 | αποχωρει V-PAI-3S G672 απ PREP G575 αυτου P-GSM G846 συντριβον V-PAP-NSN G4937 αυτον P-ASM G846
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ GNTTRP ]
9:39. καὶ CONJ G2532 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 πνεῦμα N-NSN G4151 λαμβάνει V-PAI-3S G2983 αὐτόν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξαίφνης ADV G1810 κράζει V-PAI-3S G2896 καὶ CONJ G2532 σπαράσσει V-PAI-3S G4682 αὐτὸν P-ASM G846 μετὰ PREP G3326 ἀφροῦ, N-GSM G876 καὶ CONJ G2532 μόγις ADV G3425 ἀποχωρεῖ V-PAI-3S G672 ἀπ\' PREP G575 αὐτοῦ P-GSM G846 συντρῖβον V-PAP-NSN G4937 αὐτόν.P-ASM G846
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ NET ]
9:39. A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ NLT ]
9:39. An evil spirit keeps seizing him, making him scream. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It batters him and hardly ever leaves him alone.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ ASV ]
9:39. and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ ESV ]
9:39. And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out. It convulses him so that he foams at the mouth; and shatters him, and will hardly leave him.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ KJV ]
9:39. And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ RSV ]
9:39. and behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him till he foams, and shatters him, and will hardly leave him.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ RV ]
9:39. and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ YLT ]
9:39. and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ ERVEN ]
9:39. An evil spirit comes into him, and then he shouts. He loses control of himself and foams at the mouth. The evil spirit continues to hurt him and almost never leaves him.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ WEB ]
9:39. Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.
Κατα Λουκαν 9 : 39 [ KJVP ]
9:39. And G2532 , lo, G2400 a spirit G4151 taketh G2983 him, G846 and G2532 he suddenly G1810 crieth out; G2896 and G2532 it teareth G4682 him G846 that he foameth again G3326 G876 , and G2532 bruising G4937 him G846 hardly G3425 departeth G672 from G575 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP