Κατα Λουκαν 7 : 7 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ GNTERP ]
7:7. διο CONJ G1352 ουδε ADV G3761 εμαυτον F-1ASM G1683 ηξιωσα V-AAI-1S G515 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ελθειν V-2AAN G2064 αλλα CONJ G235 ειπε V-2AAM-2S G2036 λογω N-DSM G3056 και CONJ G2532 ιαθησεται V-FPI-3S G2390 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 μου P-1GS G3450
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ GNTBRP ]
7:7. διο CONJ G1352 ουδε ADV G3761 εμαυτον F-1ASM G1683 ηξιωσα V-AAI-1S G515 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ελθειν V-2AAN G2064 αλλ CONJ G235 ειπε V-2AAM-2S G2036 λογω N-DSM G3056 και CONJ G2532 ιαθησεται V-FPI-3S G2390 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 μου P-1GS G3450
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ GNTWHRP ]
7:7. διο CONJ G1352 ουδε ADV G3761 εμαυτον F-1ASM G1683 ηξιωσα V-AAI-1S G515 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 ελθειν V-2AAN G2064 αλλα CONJ G235 ειπε V-2AAM-2S G2036 λογω N-DSM G3056 και CONJ G2532 ιαθητω V-APM-3S G2390 ο T-NSM G3588 παις N-NSM G3816 μου P-1GS G3450
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ GNTTRP ]
7:7. διὸ CONJ G1352 οὐδὲ CONJ-N G3761 ἐμαυτὸν F-1ASM G1683 ἠξίωσα V-AAI-1S G515 πρὸς PREP G4314 σὲ P-2AS G4771 ἐλθεῖν· V-2AAN G2064 ἀλλὰ CONJ G235 εἰπὲ V-2AAM-2S G3004 λόγῳ, N-DSM G3056 καὶ CONJ G2532 ἰαθήτω V-APM-3S G2390 ὁ T-NSM G3588 παῖς N-NSM G3816 μου.P-1GS G1473
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ NET ]
7:7. That is why I did not presume to come to you. Instead, say the word, and my servant must be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ NLT ]
7:7. I am not even worthy to come and meet you. Just say the word from where you are, and my servant will be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ ASV ]
7:7. wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ ESV ]
7:7. Therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ KJV ]
7:7. Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ RSV ]
7:7. therefore I did not presume to come to you. But say the word, and let my servant be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ RV ]
7:7. wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ YLT ]
7:7. wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ ERVEN ]
7:7. That is why I did not come to you myself. You need only to give the order, and my servant will be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ WEB ]
7:7. Therefore I didn\'t even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
Κατα Λουκαν 7 : 7 [ KJVP ]
7:7. Wherefore G1352 neither G3761 thought I myself worthy G515 G1683 to come G2064 unto G4314 thee: G4571 but G235 say G2036 in a word, G3056 and G2532 my G3450 servant G3816 shall be healed. G2390

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP