Κατα Λουκαν 7 : 38 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ GNTERP ]
7:38. και CONJ G2532 στασα V-2AAP-NSF G2476 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 οπισω ADV G3694 κλαιουσα V-PAP-NSF G2799 ηρξατο V-ADI-3S G756 βρεχειν V-PAN G1026 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 τοις T-DPN G3588 δακρυσιν N-DPN G1144 και CONJ G2532 ταις T-DPF G3588 θριξιν N-DPF G2359 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτης P-GSF G846 εξεμασσεν V-IAI-3S G1591 και CONJ G2532 κατεφιλει V-IAI-3S G2705 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ηλειφεν V-IAI-3S G218 τω T-DSN G3588 μυρω N-DSN G3464
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ GNTBRP ]
7:38. και CONJ G2532 στασα V-2AAP-NSF G2476 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 οπισω ADV G3694 κλαιουσα V-PAP-NSF G2799 ηρξατο V-ADI-3S G756 βρεχειν V-PAN G1026 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 τοις T-DPN G3588 δακρυσιν N-DPN G1144 και CONJ G2532 ταις T-DPF G3588 θριξιν N-DPF G2359 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτης P-GSF G846 εξεμασσεν V-IAI-3S G1591 και CONJ G2532 κατεφιλει V-IAI-3S G2705 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ηλειφεν V-IAI-3S G218 τω T-DSN G3588 μυρω N-DSN G3464
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ GNTWHRP ]
7:38. και CONJ G2532 στασα V-2AAP-NSF G2476 οπισω ADV G3694 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 κλαιουσα V-PAP-NSF G2799 τοις T-DPN G3588 δακρυσιν N-DPN G1144 ηρξατο V-ADI-3S G756 βρεχειν V-PAN G1026 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ταις T-DPF G3588 θριξιν N-DPF G2359 της T-GSF G3588 κεφαλης N-GSF G2776 αυτης P-GSF G846 εξεμασσεν V-IAI-3S G1591 και CONJ G2532 κατεφιλει V-IAI-3S G2705 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ηλειφεν V-IAI-3S G218 τω T-DSN G3588 μυρω N-DSN G3464
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ GNTTRP ]
7:38. καὶ CONJ G2532 στᾶσα V-2AAP-NSF G2476 ὀπίσω ADV G3694 παρὰ PREP G3844 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 αὐτοῦ P-GSM G846 κλαίουσα, V-PAP-NSF G2799 τοῖς T-DPN G3588 δάκρυσιν N-DPN G1144 ἤρξατο V-ADI-3S G756 βρέχειν V-PAN G1026 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ταῖς T-DPF G3588 θριξὶν N-DPF G2359 τῆς T-GSF G3588 κεφαλῆς N-GSF G2776 αὐτῆς P-GSF G846 ἐξέμαξεν, V-AAI-3S G1591 καὶ CONJ G2532 κατεφίλει V-IAI-3S G2705 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἤλειφεν V-IAI-3S G218 τῷ T-DSN G3588 μύρῳ.N-DSN G3464
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ NET ]
7:38. As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She wiped them with her hair, kissed them, and anointed them with the perfumed oil.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ NLT ]
7:38. Then she knelt behind him at his feet, weeping. Her tears fell on his feet, and she wiped them off with her hair. Then she kept kissing his feet and putting perfume on them.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ ASV ]
7:38. and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ ESV ]
7:38. and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ KJV ]
7:38. And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ RSV ]
7:38. and standing behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ RV ]
7:38. and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ YLT ]
7:38. and having stood behind, beside his feet, weeping, she began to wet his feet with the tears, and with the hairs of her head she was wiping, and was kissing his feet, and was anointing with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ ERVEN ]
7:38. She stood at Jesus' feet, crying. Then she began to wash his feet with her tears. She dried his feet with her hair. She kissed his feet many times and rubbed them with the perfume.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ WEB ]
7:38. Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Κατα Λουκαν 7 : 38 [ KJVP ]
7:38. And G2532 stood G2476 at G3844 his G846 feet G4228 behind G3694 [him] weeping, G2799 and began G756 to wash G1026 his G846 feet G4228 with tears, G1144 and G2532 did wipe G1591 [them] with the G3588 hairs G2359 of her G848 head, G2776 and G2532 kissed G2705 his G846 feet, G4228 and G2532 anointed G218 [them] with the G3588 ointment. G3464

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP