Κατα Λουκαν 7 : 13 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ GNTERP ]
7:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εσπλαγχνισθη V-AOI-3S G4697 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 μη PRT-N G3361 κλαιε V-PAM-2S G2799
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ GNTBRP ]
7:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εσπλαγχνισθη V-AOI-3S G4697 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 μη PRT-N G3361 κλαιε V-PAM-2S G2799
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ GNTWHRP ]
7:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εσπλαγχνισθη V-AOI-3S G4697 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτη P-DSF G846 μη PRT-N G3361 κλαιε V-PAM-2S G2799
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ GNTTRP ]
7:13. καὶ CONJ G2532 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 αὐτὴν P-ASF G846 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐσπλαγχνίσθη V-AOI-3S G4697 ἐπ\' PREP G1909 αὐτὴν P-ASF G846 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτῇ· P-DSF G846 μὴ PRT-N G3361 κλαῖε.V-PAM-2S G2799
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ NET ]
7:13. When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ NLT ]
7:13. When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. "Don't cry!" he said.
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ ASV ]
7:13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ ESV ]
7:13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ KJV ]
7:13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, {SCJ}Weep not. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ RSV ]
7:13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ RV ]
7:13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ YLT ]
7:13. And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;`
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. When the Lord saw the woman, he felt very sorry for her and said, "Don't cry."
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ WEB ]
7:13. When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don\'t cry."
Κατα Λουκαν 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. And G2532 when the G3588 Lord G2962 saw G1492 her, G846 he had compassion G4697 on G1909 her, G846 and G2532 said G2036 unto her, G846 {SCJ} Weep G2799 not. G3361 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP