Κατα Λουκαν 7 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ GNTERP ]
7:10. και CONJ G2532 υποστρεψαντες V-AAP-NPM G5290 οι T-NPM G3588 πεμφθεντες V-APP-NPM G3992 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ευρον V-2AAI-3P G2147 τον T-ASM G3588 ασθενουντα V-PAP-ASM G770 δουλον N-ASM G1401 υγιαινοντα V-PAP-ASM G5198
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ GNTBRP ]
7:10. και CONJ G2532 υποστρεψαντες V-AAP-NPM G5290 οι T-NPM G3588 πεμφθεντες V-APP-NPM G3992 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 ευρον V-2AAI-3P G2147 τον T-ASM G3588 ασθενουντα V-PAP-ASM G770 δουλον N-ASM G1401 υγιαινοντα V-PAP-ASM G5198
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ GNTWHRP ]
7:10. και CONJ G2532 υποστρεψαντες V-AAP-NPM G5290 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 οικον N-ASM G3624 οι T-NPM G3588 πεμφθεντες V-APP-NPM G3992 ευρον V-2AAI-3P G2147 τον T-ASM G3588 δουλον N-ASM G1401 υγιαινοντα V-PAP-ASM G5198
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ GNTTRP ]
7:10. καὶ CONJ G2532 ὑποστρέψαντες V-AAP-NPM G5290 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 οἶκον N-ASM G3624 οἱ T-NPM G3588 πεμφθέντες V-APP-NPM G3992 εὗρον V-2AAI-3P G2147 τὸν T-ASM G3588 δοῦλον ὑγιαίνοντα.V-PAP-ASM G5198
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ NET ]
7:10. So when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ NLT ]
7:10. And when the officer's friends returned to his house, they found the slave completely healed.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ ASV ]
7:10. And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ ESV ]
7:10. And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ KJV ]
7:10. And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ RSV ]
7:10. And when those who had been sent returned to the house, they found the slave well.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ RV ]
7:10. And they that were sent, returning to the house, found the servant whole.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ YLT ]
7:10. and those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ ERVEN ]
7:10. The group that was sent to Jesus went back to the house. There they found that the servant was healed.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ WEB ]
7:10. Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.
Κατα Λουκαν 7 : 10 [ KJVP ]
7:10. And G2532 they that were sent, G3992 returning G5290 to G1519 the G3588 house, G3624 found G2147 the G3588 servant G1401 whole G5198 that had been sick. G770

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP