Κατα Λουκαν 6 : 47 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ GNTERP ]
6:47. πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 και CONJ G2532 ακουων V-PAP-NSM G191 μου P-1GS G3450 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 και CONJ G2532 ποιων V-PAP-NSM G4160 αυτους P-APM G846 υποδειξω V-FAI-1S G5263 υμιν P-2DP G5213 τινι I-DSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ομοιος A-NSM G3664
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ GNTBRP ]
6:47. πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 και CONJ G2532 ακουων V-PAP-NSM G191 μου P-1GS G3450 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 και CONJ G2532 ποιων V-PAP-NSM G4160 αυτους P-APM G846 υποδειξω V-FAI-1S G5263 υμιν P-2DP G5213 τινι I-DSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ομοιος A-NSM G3664
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ GNTWHRP ]
6:47. πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ερχομενος V-PNP-NSM G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 και CONJ G2532 ακουων V-PAP-NSM G191 μου P-1GS G3450 των T-GPM G3588 λογων N-GPM G3056 και CONJ G2532 ποιων V-PAP-NSM G4160 αυτους P-APM G846 υποδειξω V-FAI-1S G5263 υμιν P-2DP G5213 τινι I-DSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076 ομοιος A-NSM G3664
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ GNTTRP ]
6:47. πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 ἐρχόμενος V-PNP-NSM G2064 πρός PREP G4314 με P-1AS G1473 καὶ CONJ G2532 ἀκούων V-PAP-NSM G191 μου P-1GS G1473 τῶν T-GPM G3588 λόγων N-GPM G3056 καὶ CONJ G2532 ποιῶν V-PAP-NSM G4160 αὐτούς, P-APM G846 ὑποδείξω V-FAI-1S G5263 ὑμῖν P-2DP G5210 τίνι I-DSM G5101 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὅμοιος·A-NSM G3664
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ NET ]
6:47. "Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice— I will show you what he is like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ NLT ]
6:47. I will show you what it's like when someone comes to me, listens to my teaching, and then follows it.
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ ASV ]
6:47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ ESV ]
6:47. Everyone who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ KJV ]
6:47. {SCJ}Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I will shew you to whom he is like: {SCJ.}
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ RSV ]
6:47. Every one who comes to me and hears my words and does them, I will show you what he is like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ RV ]
6:47. Every one that cometh unto me, and heareth my words, and doeth them, I will shew you to whom he is like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ YLT ]
6:47. Every one who is coming unto me, and is hearing my words, and is doing them, I will shew you to whom he is like;
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ ERVEN ]
6:47. The people who come to me, who listen to my teachings and obey them—I will show you what they are like:
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ WEB ]
6:47. Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
Κατα Λουκαν 6 : 47 [ KJVP ]
6:47. {SCJ} Whosoever G3956 cometh G2064 to G4314 me, G3165 and G2532 heareth G191 my G3450 sayings, G3056 and G2532 doeth G4160 them, G846 I will show G5263 you G5213 to whom G5101 he is G2076 like: G3664 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP