Κατα Λουκαν 6 : 35 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ GNTERP ]
6:35. πλην ADV G4133 αγαπατε V-PAM-2P G25 τους T-APM G3588 εχθρους A-APM G2190 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 αγαθοποιειτε V-PAM-2P G15 και CONJ G2532 δανειζετε V-PAM-2P G1155 μηδεν A-ASN G3367 απελπιζοντες V-PAP-NPM G560 και CONJ G2532 εσται V-FXI-3S G2071 ο T-NSM G3588 μισθος N-NSM G3408 υμων P-2GP G5216 πολυς A-NSM G4183 και CONJ G2532 εσεσθε V-FXI-2P G2071 υιοι N-NPM G5207 του T-GSM G3588 υψιστου A-GSM G5310 οτι CONJ G3754 αυτος P-NSM G846 χρηστος A-NSM G5543 εστιν V-PXI-3S G2076 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 αχαριστους A-APM G884 και CONJ G2532 πονηρους A-APM G4190
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ GNTBRP ]
6:35. πλην ADV G4133 αγαπατε V-PAM-2P G25 τους T-APM G3588 εχθρους A-APM G2190 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 αγαθοποιειτε V-PAM-2P G15 και CONJ G2532 δανειζετε V-PAM-2P G1155 μηδεν A-ASN G3367 απελπιζοντες V-PAP-NPM G560 και CONJ G2532 εσται V-FXI-3S G2071 ο T-NSM G3588 μισθος N-NSM G3408 υμων P-2GP G5216 πολυς A-NSM G4183 και CONJ G2532 εσεσθε V-FXI-2P G2071 υιοι N-NPM G5207 υψιστου A-GSM G5310 οτι CONJ G3754 αυτος P-NSM G846 χρηστος A-NSM G5543 εστιν V-PXI-3S G2076 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 αχαριστους A-APM G884 και CONJ G2532 πονηρους A-APM G4190
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ GNTWHRP ]
6:35. πλην ADV G4133 αγαπατε V-PAM-2P G25 τους T-APM G3588 εχθρους A-APM G2190 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 αγαθοποιειτε V-PAM-2P G15 και CONJ G2532 δανιζετε V-PAM-2P G1155 μηδεν A-ASN G3367 απελπιζοντες V-PAP-NPM G560 και CONJ G2532 εσται V-FXI-3S G2071 ο T-NSM G3588 μισθος N-NSM G3408 υμων P-2GP G5216 πολυς A-NSM G4183 και CONJ G2532 εσεσθε V-FXI-2P G2071 υιοι N-NPM G5207 υψιστου A-GSM G5310 οτι CONJ G3754 αυτος P-NSM G846 χρηστος A-NSM G5543 εστιν V-PXI-3S G2076 επι PREP G1909 τους T-APM G3588 αχαριστους A-APM G884 και CONJ G2532 πονηρους A-APM G4190
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ GNTTRP ]
6:35. Πλὴν ADV G4133 ἀγαπᾶτε V-PAM-2P G25 τοὺς T-APM G3588 ἐχθροὺς A-APM G2190 ὑμῶν P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀγαθοποιεῖτε V-PAM-2P G15 καὶ CONJ G2532 δανίζετε V-PAM-2P G1155 μηδένα A-ASM-N G3367 ἀπελπίζοντες· V-PAP-NPM G560 καὶ CONJ G2532 ἔσται V-FDI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 μισθὸς N-NSM G3408 ὑμῶν P-2GP G5210 πολύς, A-NSM G4183 καὶ CONJ G2532 ἔσεσθε V-FDI-2P G1510 υἱοὶ N-NPM G5207 ὑψίστου, A-GSM-S G5310 ὅτι CONJ G3754 αὐτὸς P-NSM G846 χρηστός A-NSM G5543 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἐπὶ PREP G1909 τοὺς T-APM G3588 ἀχαρίστους A-APM G884 καὶ CONJ G2532 πονηρούς.A-APM G4190
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ NET ]
6:35. But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to ungrateful and evil people.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ NLT ]
6:35. "Love your enemies! Do good to them. Lend to them without expecting to be repaid. Then your reward from heaven will be very great, and you will truly be acting as children of the Most High, for he is kind to those who are unthankful and wicked.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ ASV ]
6:35. But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ ESV ]
6:35. But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return, and your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ KJV ]
6:35. {SCJ}But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and [to] the evil. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ RSV ]
6:35. But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the selfish.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ RV ]
6:35. But love your enemies, and do {cf15i them} good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ YLT ]
6:35. `But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again, and your reward will be great, and ye shall be sons of the Highest, because He is kind unto the ungracious and evil;
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ ERVEN ]
6:35. "I'm telling you to love your enemies and do good to them. Lend to people without expecting to get anything back. If you do this, you will have a great reward. You will be children of the Most High God. Yes, because God is good even to the people who are full of sin and not thankful.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ WEB ]
6:35. But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of the Most High; for he is kind toward the unthankful and evil.
Κατα Λουκαν 6 : 35 [ KJVP ]
6:35. {SCJ} But G4133 love G25 ye your G5216 enemies, G2190 and G2532 do good, G15 and G2532 lend, G1155 hoping for nothing again G560 G3367 ; and G2532 your G5216 reward G3408 shall be G2071 great, G4183 and G2532 ye shall be G2071 the children G5207 of the G3588 Highest: G5310 for G3754 he G846 is G2076 kind G5543 unto G1909 the G3588 unthankful G884 and G2532 [to] the evil. G4190 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP