Κατα Λουκαν 5 : 6 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ GNTERP ]
5:6. και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ποιησαντες V-AAP-NPM G4160 συνεκλεισαν V-AAI-3P G4788 ιχθυων N-GPM G2486 πληθος N-ASN G4128 πολυ A-ASN G4183 διερρηγνυτο V-IPI-3S G1284 δε CONJ G1161 το T-NSN G3588 δικτυον N-NSN G1350 αυτων P-GPM G846
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ GNTBRP ]
5:6. και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ποιησαντες V-AAP-NPM G4160 συνεκλεισαν V-AAI-3P G4788 πληθος N-ASN G4128 ιχθυων N-GPM G2486 πολυ A-ASN G4183 διερρηγνυτο V-IPI-3S G1284 δε CONJ G1161 το T-NSN G3588 δικτυον N-NSN G1350 αυτων P-GPM G846
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ GNTWHRP ]
5:6. και CONJ G2532 τουτο D-ASN G5124 ποιησαντες V-AAP-NPM G4160 συνεκλεισαν V-AAI-3P G4788 πληθος N-ASN G4128 ιχθυων N-GPM G2486 πολυ A-ASN G4183 διερρησσετο V-IPI-3S G1284 δε CONJ G1161 τα T-NPN G3588 δικτυα N-NPN G1350 αυτων P-GPM G846
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ GNTTRP ]
5:6. καὶ CONJ G2532 τοῦτο D-ASN G3778 ποιήσαντες V-AAP-NPM G4160 συνέκλεισαν V-AAI-3P G4788 πλῆθος N-ASN G4128 ἰχθύων N-GPM G2486 πολύ· A-ASN G4183 διερρήσσετο V-IPI-3S G1284 δὲ CONJ G1161 τὰ T-NPN G3588 δίκτυα N-NPN G1350 αὐτῶν.P-GPM G846
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ NET ]
5:6. When they had done this, they caught so many fish that their nets started to tear.
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ NLT ]
5:6. And this time their nets were so full of fish they began to tear!
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ ASV ]
5:6. And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ ESV ]
5:6. And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking.
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ KJV ]
5:6. And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ RSV ]
5:6. And when they had done this, they enclosed a great shoal of fish; and as their nets were breaking,
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ RV ]
5:6. And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ YLT ]
5:6. And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. The fishermen put their nets into the water. Their nets were filled with so many fish that they began to break.
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ WEB ]
5:6. When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
Κατα Λουκαν 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. And G2532 when they had this G5124 done, G4160 they enclosed G4788 a great G4183 multitude G4128 of fishes: G2486 and G1161 their G846 net G1350 broke. G1284

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP