Κατα Λουκαν 4 : 44 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ GNTERP ]
4:44. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 κηρυσσων V-PAP-NSM G2784 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ GNTBRP ]
4:44. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 κηρυσσων V-PAP-NSM G2784 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 συναγωγαις N-DPF G4864 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ GNTWHRP ]
4:44. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 κηρυσσων V-PAP-NSM G2784 εις PREP G1519 τας T-APF G3588 συναγωγας N-APF G4864 της T-GSF G3588 ιουδαιας N-GSF G2449
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ GNTTRP ]
4:44. καὶ CONJ G2532 ἦν V-IAI-3S G1510 κηρύσσων V-PAP-NSM G2784 εἰς PREP G1519 τὰς T-APF G3588 συναγωγὰς N-APF G4864 τῆς T-GSF G3588 Γαλιλαίας.N-GSF G1056
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ NET ]
4:44. So he continued to preach in the synagogues of Judea.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ NLT ]
4:44. So he continued to travel around, preaching in synagogues throughout Judea.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ ASV ]
4:44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ ESV ]
4:44. And he was preaching in the synagogues of Judea.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ KJV ]
4:44. And he preached in the synagogues of Galilee.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ RSV ]
4:44. And he was preaching in the synagogues of Judea.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ RV ]
4:44. And he was preaching in the synagogues of Galilee.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ YLT ]
4:44. and he was preaching in the synagogues of Galilee.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ ERVEN ]
4:44. Then Jesus told the Good News in the synagogues in Judea.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ WEB ]
4:44. He was preaching in the synagogues of Galilee.
Κατα Λουκαν 4 : 44 [ KJVP ]
4:44. And G2532 he preached G2258 G2784 in G1722 the G3588 synagogues G4864 of Galilee. G1056

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP