Κατα Λουκαν 24 : 22 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ GNTERP ]
24:22. αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 γυναικες N-NPF G1135 τινες X-NPF G5100 εξ PREP G1537 ημων P-1GP G2257 εξεστησαν V-2AAI-3P G1839 ημας P-1AP G2248 γενομεναι V-2ADP-NPF G1096 ορθριαι A-NPF G3721 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 μνημειον N-ASN G3419
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ GNTBRP ]
24:22. αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 γυναικες N-NPF G1135 τινες X-NPF G5100 εξ PREP G1537 ημων P-1GP G2257 εξεστησαν V-2AAI-3P G1839 ημας P-1AP G2248 γενομεναι V-2ADP-NPF G1096 ορθριαι A-NPF G3721 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 μνημειον N-ASN G3419
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ GNTWHRP ]
24:22. αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 γυναικες N-NPF G1135 τινες X-NPF G5100 εξ PREP G1537 ημων P-1GP G2257 εξεστησαν V-2AAI-3P G1839 ημας P-1AP G2248 γενομεναι V-2ADP-NPF G1096 ορθριναι A-NPF G3720 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 μνημειον N-ASN G3419
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ GNTTRP ]
24:22. ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 γυναῖκές N-NPF G1135 τινες X-NPF G5100 ἐξ PREP G1537 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐξέστησαν V-2AAI-3P G1839 ἡμᾶς, P-1AP G2248 γενόμεναι V-2ADP-NPF G1096 ὀρθριναὶ A-NPF G3720 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 μνημεῖον,N-ASN G3419
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ NET ]
24:22. Furthermore, some women of our group amazed us. They were at the tomb early this morning,
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ NLT ]
24:22. "Then some women from our group of his followers were at his tomb early this morning, and they came back with an amazing report.
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ ASV ]
24:22. Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ ESV ]
24:22. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning,
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ KJV ]
24:22. Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ RSV ]
24:22. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ RV ]
24:22. Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ YLT ]
24:22. `And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ ERVEN ]
24:22. but today some of our women told us an amazing thing. Early this morning they went to the tomb where the body of Jesus was laid.
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ WEB ]
24:22. Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
Κατα Λουκαν 24 : 22 [ KJVP ]
24:22. Yea, and G235 certain G5100 women G1135 also G2532 of G1537 our company G2257 made us astonished G1839 G2248 , which were G1096 early G3721 at G1909 the G3588 sepulcher; G3419

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP