Κατα Λουκαν 23 : 44 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ GNTERP ]
23:44. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 ωσει ADV G5616 ωρα N-NSF G5610 εκτη A-NSF G1623 και CONJ G2532 σκοτος N-NSN G4655 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εφ PREP G1909 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εως CONJ G2193 ωρας N-GSF G5610 εννατης A-GSF G1766
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ GNTBRP ]
23:44. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 ωσει ADV G5616 ωρα N-NSF G5610 εκτη A-NSF G1623 και CONJ G2532 σκοτος N-NSN G4655 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εφ PREP G1909 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εως CONJ G2193 ωρας N-GSF G5610 ενατης A-GSF G1766
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ GNTWHRP ]
23:44. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 ηδη ADV G2235 ωσει ADV G5616 ωρα N-NSF G5610 εκτη A-NSF G1623 και CONJ G2532 σκοτος N-NSN G4655 εγενετο V-2ADI-3S G1096 εφ PREP G1909 ολην A-ASF G3650 την T-ASF G3588 γην N-ASF G1093 εως CONJ G2193 ωρας N-GSF G5610 ενατης A-GSF G1766
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ GNTTRP ]
23:44. Καὶ CONJ G2532 ἦν V-IAI-3S G1510 ἤδη ADV G2235 ὡσεὶ ADV G5616 ὥρα N-NSF G5610 ἕκτη A-NSF G1623 καὶ CONJ G2532 σκότος N-NSN G4655 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 ἐφ\' PREP G1909 ὅλην A-ASF G3650 τὴν T-ASF G3588 γῆν N-ASF G1093 ἕως ADV G2193 ὥρας N-GSF G5610 ἐνάτης,A-GSF G1766
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ NET ]
23:44. It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ NLT ]
23:44. By this time it was noon, and darkness fell across the whole land until three o'clock.
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ ASV ]
23:44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ ESV ]
23:44. It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ KJV ]
23:44. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ RSV ]
23:44. It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ RV ]
23:44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ YLT ]
23:44. And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ ERVEN ]
23:44. It was about noon, but it turned dark throughout the land until three o'clock in the afternoon,
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ WEB ]
23:44. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour.
Κατα Λουκαν 23 : 44 [ KJVP ]
23:44. And G1161 it was G2258 about G5616 the sixth G1623 hour, G5610 and G2532 there was G1096 a darkness G4655 over G1909 all G3650 the G3588 earth G1093 until G2193 the ninth G1766 hour. G5610
❮
❯