Κατα Λουκαν 22 : 62 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ GNTERP ]
22:62. και CONJ G2532 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 εξω ADV G1854 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 πικρως ADV G4090
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ GNTBRP ]
22:62. και CONJ G2532 εξελθων V-2AAP-NSM G1831 εξω ADV G1854 ο T-NSM G3588 πετρος N-NSM G4074 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 πικρως ADV G4090
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ GNTWHRP ]
22:62. | [και CONJ G2532 | και CONJ G2532 | εξελθων V-2AAP-NSM G1831 εξω ADV G1854 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 | πικρως] ADV G4090 | πικρως ADV G4090 |
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ GNTTRP ]
22:62. καὶ CONJ G2532 ἐξελθὼν V-2AAP-NSM G1831 ἔξω ADV G1854 ἔκλαυσεν V-AAI-3S G2799 πικρῶς.ADV G4090
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ NET ]
22:62. And he went outside and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ NLT ]
22:62. And Peter left the courtyard, weeping bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ ASV ]
22:62. And he went out, and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ ESV ]
22:62. And he went out and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ KJV ]
22:62. And Peter went out, and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ RSV ]
22:62. And he went out and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ RV ]
22:62. And he went out, and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ YLT ]
22:62. and Peter having gone without, wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ ERVEN ]
22:62. Then Peter went outside and cried bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ WEB ]
22:62. He went out, and wept bitterly.
Κατα Λουκαν 22 : 62 [ KJVP ]
22:62. And G2532 Peter G4074 went G1831 out, G1854 and wept G2799 bitterly. G4090

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP