Κατα Λουκαν 21 : 35 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ GNTERP ]
21:35. ως ADV G5613 παγις N-NSF G3803 γαρ CONJ G1063 επελευσεται V-FDI-3S G1904 επι PREP G1909 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 καθημενους V-PNP-APM G2521 επι PREP G1909 προσωπον N-ASN G4383 πασης A-GSF G3956 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ GNTBRP ]
21:35. ως ADV G5613 παγις N-NSF G3803 γαρ CONJ G1063 επελευσεται V-FDI-3S G1904 επι PREP G1909 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 καθημενους V-PNP-APM G2521 επι PREP G1909 προσωπον N-ASN G4383 πασης A-GSF G3956 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ GNTWHRP ]
21:35. ως ADV G5613 παγις N-NSF G3803 επεισελευσεται V-FDI-3S G1904 γαρ CONJ G1063 επι PREP G1909 παντας A-APM G3956 τους T-APM G3588 καθημενους V-PNP-APM G2521 επι PREP G1909 προσωπον N-ASN G4383 πασης A-GSF G3956 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ GNTTRP ]
21:35. ὡς ADV G5613 παγίς· N-NSF G3803 ἐπεισελεύσεται V-FDI-3S G1904 γὰρ CONJ G1063 ἐπὶ PREP G1909 πάντας A-APM G3956 τοὺς T-APM G3588 καθημένους V-PNP-APM G2521 ἐπὶ PREP G1909 πρόσωπον N-ASN G4383 πάσης A-GSF G3956 τῆς T-GSF G3588 γῆς.N-GSF G1093
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ NET ]
21:35. For it will overtake all who live on the face of the whole earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ NLT ]
21:35. like a trap. For that day will come upon everyone living on the earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ ASV ]
21:35. for so shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ ESV ]
21:35. For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ KJV ]
21:35. {SCJ}For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ RSV ]
21:35. for it will come upon all who dwell upon the face of the whole earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ RV ]
21:35. for {cf15i so} shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ YLT ]
21:35. for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ ERVEN ]
21:35. It will come as a surprise to everyone on earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ WEB ]
21:35. For it will come like a snare on all those who dwell on the surface of all the earth.
Κατα Λουκαν 21 : 35 [ KJVP ]
21:35. {SCJ} For G1063 as G5613 a snare G3803 shall it come G1904 on G1909 all G3956 them that dwell G2521 on G1909 the face G4383 of the G3588 whole G3956 earth. G1093 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP