Κατα Λουκαν 21 : 31 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ GNTERP ]
21:31. ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 οταν CONJ G3752 ιδητε V-2AAS-2P G1492 ταυτα D-APN G5023 γινομενα V-PNP-APN G1096 γινωσκετε V-PAM-2P G1097 οτι CONJ G3754 εγγυς ADV G1451 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ GNTBRP ]
21:31. ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 οταν CONJ G3752 ιδητε V-2AAS-2P G1492 ταυτα D-APN G5023 γινομενα V-PNP-APN G1096 γινωσκετε V-PAM-2P G1097 οτι CONJ G3754 εγγυς ADV G1451 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ GNTWHRP ]
21:31. ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 οταν CONJ G3752 ιδητε V-2AAS-2P G1492 ταυτα D-APN G5023 γινομενα V-PNP-APN G1096 γινωσκετε V-PAM-2P G1097 οτι CONJ G3754 εγγυς ADV G1451 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ GNTTRP ]
21:31. οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς, P-2NP G5210 ὅταν CONJ G3752 ἴδητε V-2AAS-2P G3708 ταῦτα D-APN G3778 γινόμενα, V-PNP-APN G1096 γινώσκετε V-PAM-2P G1097 ὅτι CONJ G3754 ἐγγύς ADV G1451 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ NET ]
21:31. So also you, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ NLT ]
21:31. In the same way, when you see all these things taking place, you can know that the Kingdom of God is near.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ ASV ]
21:31. Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ ESV ]
21:31. So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ KJV ]
21:31. {SCJ}So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ RSV ]
21:31. So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ RV ]
21:31. Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ YLT ]
21:31. so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God;
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ ERVEN ]
21:31. In the same way, when you see all these things happening, you will know that God's kingdom is coming very soon.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ WEB ]
21:31. Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
Κατα Λουκαν 21 : 31 [ KJVP ]
21:31. {SCJ} So G2532 likewise G3779 ye, G5210 when G3752 ye see G1492 these things G5023 come to pass, G1096 know G1097 ye that G3754 the G3588 kingdom G932 of God G2316 is G2076 nigh at hand. G1451 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP