Κατα Λουκαν 2 : 33 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ GNTERP ]
2:33. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 ιωσηφ N-PRI G2501 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 αυτου P-GSM G846 θαυμαζοντες V-PAP-NPM G2296 επι PREP G1909 τοις T-DPN G3588 λαλουμενοις V-PPP-DPN G2980 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ GNTBRP ]
2:33. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 ιωσηφ N-PRI G2501 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 αυτου P-GSM G846 θαυμαζοντες V-PAP-NPM G2296 επι PREP G1909 τοις T-DPN G3588 λαλουμενοις V-PPP-DPN G2980 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ GNTWHRP ]
2:33. και CONJ G2532 ην V-IXI-3S G2258 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 θαυμαζοντες V-PAP-NPM G2296 επι PREP G1909 τοις T-DPN G3588 λαλουμενοις V-PPP-DPN G2980 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ GNTTRP ]
2:33. καὶ CONJ G2532 ἦν V-IAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 πατὴρ N-NSM G3962 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 μήτηρ N-NSF G3384 αὐτοῦ P-GSM G846 θαυμάζοντες V-PAP-NPM G2296 ἐπὶ PREP G1909 τοῖς T-DPN G3588 λαλουμένοις V-PPP-DPN G2980 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ.P-GSM G846
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ NET ]
2:33. So the child's father and mother were amazed at what was said about him.
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ NLT ]
2:33. Jesus' parents were amazed at what was being said about him.
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ ASV ]
2:33. And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him;
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ ESV ]
2:33. And his father and his mother marveled at what was said about him.
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ KJV ]
2:33. And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ RSV ]
2:33. And his father and his mother marveled at what was said about him;
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ RV ]
2:33. And his father and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him;
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ YLT ]
2:33. And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him,
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ ERVEN ]
2:33. Jesus' father and mother were amazed at what Simeon said about him.
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ WEB ]
2:33. Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him,
Κατα Λουκαν 2 : 33 [ KJVP ]
2:33. And G2532 Joseph G2501 and G2532 his G846 mother G3384 marveled G2258 G2296 at G1909 those things which were spoken G2980 of G4012 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP