Κατα Λουκαν 19 : 41 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ GNTERP ]
19:41. και CONJ G2532 ως ADV G5613 ηγγισεν V-AAI-3S G1448 ιδων V-2AAP-NSM G1492 την T-ASF G3588 πολιν N-ASF G4172 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ GNTBRP ]
19:41. και CONJ G2532 ως ADV G5613 ηγγισεν V-AAI-3S G1448 ιδων V-2AAP-NSM G1492 την T-ASF G3588 πολιν N-ASF G4172 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 επ PREP G1909 αυτη P-DSF G846
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ GNTWHRP ]
19:41. και CONJ G2532 ως ADV G5613 ηγγισεν V-AAI-3S G1448 ιδων V-2AAP-NSM G1492 την T-ASF G3588 πολιν N-ASF G4172 εκλαυσεν V-AAI-3S G2799 επ PREP G1909 αυτην P-ASF G846
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ GNTTRP ]
19:41. Καὶ CONJ G2532 ὡς ADV G5613 ἤγγισεν, V-AAI-3S G1448 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 τὴν T-ASF G3588 πόλιν N-ASF G4172 ἔκλαυσεν V-AAI-3S G2799 ἐπ\' PREP G1909 αὐτήν, P-ASF G846 λέγωνV-PAP-NSM G3004
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ NET ]
19:41. Now when Jesus approached and saw the city, he wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ NLT ]
19:41. But as they came closer to Jerusalem and Jesus saw the city ahead, he began to weep.
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ ASV ]
19:41. And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ ESV ]
19:41. And when he drew near and saw the city, he wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ KJV ]
19:41. And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ RSV ]
19:41. And when he drew near and saw the city he wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ RV ]
19:41. And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ YLT ]
19:41. And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ ERVEN ]
19:41. Jesus came near Jerusalem. Looking at the city, he began to cry for it
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ WEB ]
19:41. When he drew near, he saw the city and wept over it,
Κατα Λουκαν 19 : 41 [ KJVP ]
19:41. And G2532 when G5613 he was come near, G1448 he beheld G1492 the G3588 city, G4172 and wept G2799 over G1909 it, G846
❮
❯