Κατα Λουκαν 19 : 23 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ GNTERP ]
19:23. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 ουκ PRT-N G3756 εδωκας V-AAI-2S G1325 το T-ASN G3588 αργυριον N-ASN G694 μου P-1GS G3450 επι PREP G1909 την T-ASF G3588 τραπεζαν N-ASF G5132 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 ελθων V-2AAP-NSM G2064 συν PREP G4862 τοκω N-DSM G5110 αν PRT G302 επραξα V-AAI-1S G4238 αυτο P-ASN G846
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ GNTBRP ]
19:23. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 ουκ PRT-N G3756 εδωκας V-AAI-2S G1325 το T-ASN G3588 αργυριον N-ASN G694 μου P-1GS G3450 επι PREP G1909 τραπεζαν N-ASF G5132 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 ελθων V-2AAP-NSM G2064 συν PREP G4862 τοκω N-DSM G5110 αν PRT G302 επραξα V-AAI-1S G4238 αυτο P-ASN G846
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ GNTWHRP ]
19:23. και CONJ G2532 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 ουκ PRT-N G3756 εδωκας V-AAI-2S G1325 μου P-1GS G3450 το T-ASN G3588 αργυριον N-ASN G694 επι PREP G1909 τραπεζαν N-ASF G5132 καγω P-1NS-C G2504 ελθων V-2AAP-NSM G2064 συν PREP G4862 τοκω N-DSM G5110 αν PRT G302 αυτο P-ASN G846 επραξα V-AAI-1S G4238
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ GNTTRP ]
19:23. καὶ CONJ G2532 διατί PRT-I G1302 οὐκ PRT-N G3756 ἔδωκάς V-AAI-2S G1325 μου P-1GS G1473 τὸ T-ASN G3588 ἀργύριον N-ASN G694 ἐπὶ PREP G1909 τράπεζαν; N-ASF G5132 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἐλθὼν V-2AAP-NSM G2064 σὺν PREP G4862 τόκῳ N-DSM G5110 ἂν PRT G302 αὐτὸ P-ASN G846 ἔπραξα.V-AAI-1S G4238
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ NET ]
19:23. Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ NLT ]
19:23. why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ ASV ]
19:23. then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ ESV ]
19:23. Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ KJV ]
19:23. {SCJ}Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? {SCJ.}
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ RSV ]
19:23. Why then did you not put my money into the bank, and at my coming I should have collected it with interest?'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ RV ]
19:23. then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ YLT ]
19:23. and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ ERVEN ]
19:23. If that is true, you should have put my money in the bank. Then, when I came back, my money would have earned some interest.'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ WEB ]
19:23. Then why didn\'t you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?\'
Κατα Λουκαν 19 : 23 [ KJVP ]
19:23. {SCJ} Wherefore G1302 then G2532 gavest G1325 not G3756 thou my G3450 money G694 into G1909 the G3588 bank, G5132 that G2532 at my G1473 coming G2064 I might have required G4238 G302 mine own G846 with G4862 usury G5110 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP