Κατα Λουκαν 19 : 14 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ GNTERP ]
19:14. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 πολιται N-NPM G4177 αυτου P-GSM G846 εμισουν V-IAI-3P G3404 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απεστειλαν V-AAI-3P G649 πρεσβειαν N-ASF G4242 οπισω ADV G3694 αυτου P-GSM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ου PRT-N G3756 θελομεν V-PAI-1P G2309 τουτον D-ASM G5126 βασιλευσαι V-AAN G936 εφ PREP G1909 ημας P-1AP G2248
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ GNTBRP ]
19:14. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 πολιται N-NPM G4177 αυτου P-GSM G846 εμισουν V-IAI-3P G3404 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απεστειλαν V-AAI-3P G649 πρεσβειαν N-ASF G4242 οπισω ADV G3694 αυτου P-GSM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ου PRT-N G3756 θελομεν V-PAI-1P G2309 τουτον D-ASM G5126 βασιλευσαι V-AAN G936 εφ PREP G1909 ημας P-1AP G2248
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ GNTWHRP ]
19:14. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 πολιται N-NPM G4177 αυτου P-GSM G846 εμισουν V-IAI-3P G3404 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 απεστειλαν V-AAI-3P G649 πρεσβειαν N-ASF G4242 οπισω ADV G3694 αυτου P-GSM G846 λεγοντες V-PAP-NPM G3004 ου PRT-N G3756 θελομεν V-PAI-1P G2309 τουτον D-ASM G5126 βασιλευσαι V-AAN G936 εφ PREP G1909 ημας P-1AP G2248
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ GNTTRP ]
19:14. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 πολῖται N-NPM G4177 αὐτοῦ P-GSM G846 ἐμίσουν V-IAI-3P G3404 αὐτόν, P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 ἀπέστειλαν V-AAI-3P G649 πρεσβείαν N-ASF G4242 ὀπίσω ADV G3694 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγοντες· V-PAP-NPM G3004 οὐ PRT-N G3756 θέλομεν V-PAI-1P G2309 τοῦτον D-ASM G3778 βασιλεῦσαι V-AAN G936 ἐφ\' PREP G1909 ἡμᾶς.P-1AP G2248
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ NET ]
19:14. But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ NLT ]
19:14. But his people hated him and sent a delegation after him to say, 'We do not want him to be our king.'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ ASV ]
19:14. But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ ESV ]
19:14. But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to reign over us.'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ KJV ]
19:14. {SCJ}But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this [man] to reign over us. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ RSV ]
19:14. But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, `We do not want this man to reign over us.'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ RV ]
19:14. But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ YLT ]
19:14. and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ ERVEN ]
19:14. But the people in the kingdom hated the man. They sent a group to follow him to the other country. There they said, 'We don't want this man to be our king.'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ WEB ]
19:14. But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, \'We don\'t want this man to reign over us.\'
Κατα Λουκαν 19 : 14 [ KJVP ]
19:14. {SCJ} But G1161 his G846 citizens G4177 hated G3404 him, G846 and G2532 sent G649 a message G4242 after G3694 him, G846 saying, G3004 We will not G3756 have G2309 this G5126 [man] to reign G936 over G1909 us. G2248 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP