Κατα Λουκαν 18 : 38 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ GNTERP ]
18:38. και CONJ G2532 εβοησεν V-AAI-3S G994 λεγων V-PAP-NSM G3004 ιησου N-VSM G2424 υιε N-VSM G5207 δαβιδ N-PRI G1138 ελεησον V-AAM-2S G1653 με P-1AS G3165
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ GNTBRP ]
18:38. και CONJ G2532 εβοησεν V-AAI-3S G994 λεγων V-PAP-NSM G3004 ιησου N-VSM G2424 υιε N-VSM G5207 δαυιδ N-PRI G1138 ελεησον V-AAM-2S G1653 με P-1AS G3165
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ GNTWHRP ]
18:38. και CONJ G2532 εβοησεν V-AAI-3S G994 λεγων V-PAP-NSM G3004 ιησου N-VSM G2424 υιε N-VSM G5207 δαυιδ N-PRI G1138 ελεησον V-AAM-2S G1653 με P-1AS G3165
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ GNTTRP ]
18:38. καὶ CONJ G2532 ἐβόησεν V-AAI-3S G994 λέγων· V-PAP-NSM G3004 Ἰησοῦ N-VSM G2424 υἱὲ N-VSM G5207 Δαυείδ, N-PRI G1138 ἐλέησόν V-AAM-2S G1653 με.P-1AS G1473
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ NET ]
18:38. So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ NLT ]
18:38. So he began shouting, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ ASV ]
18:38. And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ ESV ]
18:38. And he cried out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ KJV ]
18:38. And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ RSV ]
18:38. And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ RV ]
18:38. And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ YLT ]
18:38. and he cried out, saying, `Jesus, Son of David, deal kindly with me;`
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ ERVEN ]
18:38. The blind man was excited and said, "Jesus, Son of David, please help me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ WEB ]
18:38. He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Κατα Λουκαν 18 : 38 [ KJVP ]
18:38. And G2532 he cried, G994 saying, G3004 Jesus, G2424 [thou] son G5207 of David, G1138 have mercy G1653 on me. G3165

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP