Κατα Λουκαν 17 : 15 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ GNTERP ]
17:15. εις A-NSM G1520 δε CONJ G1161 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 ιδων V-2AAP-NSM G1492 οτι CONJ G3754 ιαθη V-API-3S G2390 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 μετα PREP G3326 φωνης N-GSF G5456 μεγαλης A-GSF G3173 δοξαζων V-PAP-NSM G1392 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ GNTBRP ]
17:15. εις A-NSM G1520 δε CONJ G1161 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 ιδων V-2AAP-NSM G1492 οτι CONJ G3754 ιαθη V-API-3S G2390 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 μετα PREP G3326 φωνης N-GSF G5456 μεγαλης A-GSF G3173 δοξαζων V-PAP-NSM G1392 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ GNTWHRP ]
17:15. εις A-NSM G1520 δε CONJ G1161 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 ιδων V-2AAP-NSM G1492 οτι CONJ G3754 ιαθη V-API-3S G2390 υπεστρεψεν V-AAI-3S G5290 μετα PREP G3326 φωνης N-GSF G5456 μεγαλης A-GSF G3173 δοξαζων V-PAP-NSM G1392 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ GNTTRP ]
17:15. εἷς A-NSM G1520 δὲ CONJ G1161 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν, P-GPM G846 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 ὅτι CONJ G3754 ἰάθη, V-API-3S G2390 ὑπέστρεψεν V-AAI-3S G5290 μετὰ PREP G3326 φωνῆς N-GSF G5456 μεγάλης A-GSF G3173 δοξάζων V-PAP-NSM G1392 τὸν T-ASM G3588 θεόν,N-ASM G2316
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ NET ]
17:15. Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ NLT ]
17:15. One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, "Praise God!"
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ ASV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ ESV ]
17:15. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ KJV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ RSV ]
17:15. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice;
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ RV ]
17:15. And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ YLT ]
17:15. and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus. He praised God loudly.
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ WEB ]
17:15. One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice.
Κατα Λουκαν 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. And G1161 one G1520 of G1537 them, G846 when he saw G1492 that G3754 he was healed, G2390 turned back, G5290 and with G3326 a loud G3173 voice G5456 glorified G1392 God, G2316

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP