Κατα Λουκαν 17 : 1 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ GNTERP ]
17:1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 ανενδεκτον A-NSN G418 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 μη PRT-N G3361 ελθειν V-2AAN G2064 τα T-APN G3588 σκανδαλα N-APN G4625 ουαι INJ G3759 δε CONJ G1161 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ GNTBRP ]
17:1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 ανενδεκτον A-NSN G418 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 μη PRT-N G3361 ελθειν V-2AAN G2064 τα T-APN G3588 σκανδαλα N-APN G4625 ουαι INJ G3759 δε CONJ G1161 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ GNTWHRP ]
17:1. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 προς PREP G4314 τους T-APM G3588 μαθητας N-APM G3101 αυτου P-GSM G846 ανενδεκτον A-NSN G418 εστιν V-PXI-3S G2076 του T-GSM G3588 τα T-APN G3588 σκανδαλα N-APN G4625 μη PRT-N G3361 ελθειν V-2AAN G2064 πλην ADV G4133 ουαι INJ G3759 δι PREP G1223 ου R-GSM G3739 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ GNTTRP ]
17:1. Εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 πρὸς PREP G4314 τοὺς T-APM G3588 μαθητὰς N-APM G3101 αὐτοῦ· P-GSM G846 ἀνένδεκτόν A-NSN G418 ἐστιν V-PAI-3S G1510 τοῦ T-GSN G3588 τὰ T-APN G3588 σκάνδαλα N-APN G4625 μὴ PRT-N G3361 ἐλθεῖν, V-2AAN G2064 οὐαὶ INJ G3759 δὲ CONJ G1161 δι\' PREP G1223 οὗ R-GSM G3739 ἔρχεται·V-PNI-3S G2064
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ NET ]
17:1. Jesus said to his disciples, "Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ NLT ]
17:1. One day Jesus said to his disciples, "There will always be temptations to sin, but what sorrow awaits the person who does the tempting!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ ASV ]
17:1. And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ ESV ]
17:1. And he said to his disciples, "Temptations to sin are sure to come, but woe to the one through whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ KJV ]
17:1. Then said he unto the disciples, {SCJ}It is impossible but that offences will come: but woe [unto him,] through whom they come! {SCJ.}
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ RSV ]
17:1. And he said to his disciples, "Temptations to sin are sure to come; but woe to him by whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ RV ]
17:1. And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come: but woe unto him, through whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ YLT ]
17:1. And he said unto the disciples, `It is impossible for the stumbling blocks not to come, but wo [to him] through whom they come;
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ ERVEN ]
17:1. Jesus said to his followers, "Things will surely happen that will make people sin. But it will be very bad for anyone who makes this happen.
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ WEB ]
17:1. He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
Κατα Λουκαν 17 : 1 [ KJVP ]
17:1. Then G1161 said G2036 he unto G4314 the G3588 disciples, G3101 {SCJ} It is G2076 impossible G418 but that G3361 offenses G4625 will come: G2064 but G1161 woe G3759 [unto] [him,] through G1223 whom G3739 they come G2064 ! {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP