Κατα Λουκαν 16 : 4 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ GNTERP ]
16:4. εγνων V-2AAI-1S G1097 τι I-ASN G5101 ποιησω V-FAI-1S G4160 ινα CONJ G2443 οταν CONJ G3752 μετασταθω V-APS-1S G3179 της T-GSF G3588 οικονομιας N-GSF G3622 δεξωνται V-ADS-3P G1209 με P-1AS G3165 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 οικους N-APM G3624 αυτων P-GPM G846
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ GNTBRP ]
16:4. εγνων V-2AAI-1S G1097 τι I-ASN G5101 ποιησω V-FAI-1S G4160 ινα CONJ G2443 οταν CONJ G3752 μετασταθω V-APS-1S G3179 της T-GSF G3588 οικονομιας N-GSF G3622 δεξωνται V-ADS-3P G1209 με P-1AS G3165 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 οικους N-APM G3624 αυτων P-GPM G846
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ GNTWHRP ]
16:4. εγνων V-2AAI-1S G1097 τι I-ASN G5101 ποιησω V-FAI-1S G4160 ινα CONJ G2443 οταν CONJ G3752 μετασταθω V-APS-1S G3179 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 οικονομιας N-GSF G3622 δεξωνται V-ADS-3P G1209 με P-1AS G3165 εις PREP G1519 τους T-APM G3588 οικους N-APM G3624 | εαυτων F-3GPM G1438 | αυτων P-GPM G846 |
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ GNTTRP ]
16:4. ἔγνων V-2AAI-1S G1097 τί I-ASN G5101 ποιήσω, V-AAS-1S G4160 ἵνα CONJ G2443 ὅταν CONJ G3752 μετασταθῶ V-APS-1S G3179 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 οἰκονομίας N-GSF G3622 δέξωνταί V-ADS-3P G1209 με P-1AS G1473 εἰς PREP G1519 τοὺς T-APM G3588 οἴκους N-APM G3624 ἑαυτῶν.F-3GPM G1438
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ NET ]
16:4. I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ NLT ]
16:4. Ah, I know how to ensure that I'll have plenty of friends who will give me a home when I am fired.'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ ASV ]
16:4. I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ ESV ]
16:4. I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ KJV ]
16:4. {SCJ}I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ RSV ]
16:4. I have decided what to do, so that people may receive me into their houses when I am put out of the stewardship.'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ RV ]
16:4. I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ YLT ]
16:4. I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ ERVEN ]
16:4. I know what I will do! I will do something to make friends, so that when I lose my job, they will welcome me into their homes.'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ WEB ]
16:4. I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.\'
Κατα Λουκαν 16 : 4 [ KJVP ]
16:4. {SCJ} I am resolved G1097 what G5101 to do, G4160 that, G2443 when G3752 I am put out G3179 of the G3588 stewardship, G3622 they may receive G1209 me G3165 into G1519 their G848 houses. G3624 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP