Κατα Λουκαν 15 : 14 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ GNTERP ]
15:14. δαπανησαντος V-AAP-GSM G1159 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 παντα A-APN G3956 εγενετο V-2ADI-3S G1096 λιμος N-NSM G3042 ισχυρος A-NSM G2478 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 εκεινην D-ASF G1565 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ηρξατο V-ADI-3S G756 υστερεισθαι V-PPN G5302
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ GNTBRP ]
15:14. δαπανησαντος V-AAP-GSM G1159 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 παντα A-APN G3956 εγενετο V-2ADI-3S G1096 λιμος N-NSM G3042 ισχυρος A-NSM G2478 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 εκεινην D-ASF G1565 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ηρξατο V-ADI-3S G756 υστερεισθαι V-PPN G5302
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ GNTWHRP ]
15:14. δαπανησαντος V-AAP-GSM G1159 δε CONJ G1161 αυτου P-GSM G846 παντα A-APN G3956 εγενετο V-2ADI-3S G1096 λιμος N-NSM G3042 ισχυρα A-NSF G2478 κατα PREP G2596 την T-ASF G3588 χωραν N-ASF G5561 εκεινην D-ASF G1565 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ηρξατο V-ADI-3S G756 υστερεισθαι V-PPN G5302
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ GNTTRP ]
15:14. δαπανήσαντος V-AAP-GSM G1159 δὲ CONJ G1161 αὐτοῦ P-GSM G846 πάντα A-APN G3956 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 λιμὸς N-NSM G3042 ἰσχυρὰ A-NSF G2478 κατὰ PREP G2596 τὴν T-ASF G3588 χώραν N-ASF G5561 ἐκείνην, D-ASF G1565 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ἤρξατο V-ADI-3S G756 ὑστερεῖσθαι.V-PPN G5302
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ NET ]
15:14. Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in need.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ NLT ]
15:14. About the time his money ran out, a great famine swept over the land, and he began to starve.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ ASV ]
15:14. And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ ESV ]
15:14. And when he had spent everything, a severe famine arose in that country, and he began to be in need.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ KJV ]
15:14. {SCJ}And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want. {SCJ.}
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ RSV ]
15:14. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ RV ]
15:14. And when he had spent all, there arose a mighty famine in that country; and he began to be in want.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ YLT ]
15:14. and he having spent all, there came a mighty famine on that country, and himself began to be in want;
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ ERVEN ]
15:14. After he spent everything he had, there was a terrible famine throughout the country. He was hungry and needed money.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ WEB ]
15:14. When he had spent all of it, there arose a severe famine in that country, and he began to be in need.
Κατα Λουκαν 15 : 14 [ KJVP ]
15:14. {SCJ} And G1161 when he G846 had spent G1159 all, G3956 there arose G1096 a mighty G2478 famine G3042 in G2596 that G1565 land; G5561 and G2532 he G846 began G756 to be in want. G5302 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP