Κατα Λουκαν 12 : 57 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ GNTERP ]
12:57. τι I-ASN G5101 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 αφ PREP G575 εαυτων F-3GPM G1438 ου PRT-N G3756 κρινετε V-PAI-2P G2919 το T-ASN G3588 δικαιον A-ASN G1342
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ GNTBRP ]
12:57. τι I-ASN G5101 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 αφ PREP G575 εαυτων F-3GPM G1438 ου PRT-N G3756 κρινετε V-PAI-2P G2919 το T-ASN G3588 δικαιον A-ASN G1342
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ GNTWHRP ]
12:57. τι I-ASN G5101 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 αφ PREP G575 εαυτων F-3GPM G1438 ου PRT-N G3756 κρινετε V-PAI-2P G2919 το T-ASN G3588 δικαιον A-ASN G1342
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ GNTTRP ]
12:57. Τί I-ASN G5101 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 ἀφ\' PREP G575 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 οὐ PRT-N G3756 κρίνετε V-PAI-2P G2919 τὸ T-ASN G3588 δίκαιον;A-ASN G1342
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ NET ]
12:57. "And why don't you judge for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ NLT ]
12:57. "Why can't you decide for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ ASV ]
12:57. And why even of yourselves judge ye not what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ ESV ]
12:57. "And why do you not judge for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ KJV ]
12:57. {SCJ}Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right? {SCJ.}
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ RSV ]
12:57. "And why do you not judge for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ RV ]
12:57. And why even of yourselves judge ye not what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ YLT ]
12:57. `And why, also, of yourselves, judge ye not what is righteous?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ ERVEN ]
12:57. "Why can't you decide for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ WEB ]
12:57. Why don\'t you judge for yourselves what is right?
Κατα Λουκαν 12 : 57 [ KJVP ]
12:57. {SCJ} Yea, and G1161 why G5101 even G2532 of G575 yourselves G1438 judge G2919 ye not G3756 what is right G1342 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP