Κατα Λουκαν 11 : 49 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ GNTERP ]
11:49. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αποστελω V-FAI-1S G649 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 αποστολους N-APM G652 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενουσιν V-FAI-3P G615 και CONJ G2532 εκδιωξουσιν V-FAI-3P G1559
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ GNTBRP ]
11:49. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αποστελω V-FAI-1S G649 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 αποστολους N-APM G652 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενουσιν V-FAI-3P G615 και CONJ G2532 εκδιωξουσιν V-FAI-3P G1559
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ GNTWHRP ]
11:49. δια PREP G1223 τουτο D-ASN G5124 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αποστελω V-FAI-1S G649 εις PREP G1519 αυτους P-APM G846 προφητας N-APM G4396 και CONJ G2532 αποστολους N-APM G652 και CONJ G2532 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 αποκτενουσιν V-FAI-3P G615 και CONJ G2532 διωξουσιν V-FAI-3P G1377
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ GNTTRP ]
11:49. διὰ PREP G1223 τοῦτο D-ASN G3778 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 σοφία N-NSF G4678 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ἀποστελῶ V-FAI-1S G649 εἰς PREP G1519 αὐτοὺς P-APM G846 προφήτας N-APM G4396 καὶ CONJ G2532 ἀποστόλους, N-APM G652 καὶ CONJ G2532 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 ἀποκτενοῦσιν V-FAI-3P G615 καὶ CONJ G2532 ἐκδιώξουσιν,V-FAI-3P G1559
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ NET ]
11:49. For this reason also the wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ NLT ]
11:49. This is what God in his wisdom said about you: 'I will send prophets and apostles to them, but they will kill some and persecute the others.'
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ ASV ]
11:49. Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and some of them they shall kill and persecute;
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ ESV ]
11:49. Therefore also the Wisdom of God said, 'I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ KJV ]
11:49. {SCJ}Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and [some] of them they shall slay and persecute: {SCJ.}
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ RSV ]
11:49. Therefore also the Wisdom of God said, `I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,'
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ RV ]
11:49. Therefore also said the wisdom of God, I will send unto them prophets and apostles; and {cf15i some} of them they shall kill and persecute;
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ YLT ]
11:49. because of this also the wisdom of God said: I will send to them prophets, and apostles, and some of them they shall kill and persecute,
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ ERVEN ]
11:49. This is why God in his wisdom said, 'I will send prophets and apostles to them. Some of my prophets and apostles will be killed by evil men. Others will be treated badly.'
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ WEB ]
11:49. Therefore also the wisdom of God said, \'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute,
Κατα Λουκαν 11 : 49 [ KJVP ]
11:49. {SCJ} Therefore G1223 G5124 also G2532 said G2036 the G3588 wisdom G4678 of God, G2316 I will send G649 G1519 them G846 prophets G4396 and G2532 apostles, G652 and G2532 [some] of G1537 them G846 they shall slay G615 and G2532 persecute: G1559 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP