Κατα Μαρκον 9 : 8 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ GNTERP ]
9:8. και CONJ G2532 εξαπινα ADV G1819 περιβλεψαμενοι V-AMP-NPM G4017 ουκετι ADV G3765 ουδενα A-ASM G3762 ειδον V-2AAI-3P G1492 αλλα CONJ G235 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 μονον A-ASM G3441 μεθ PREP G3326 εαυτων F-3GPM G1438
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ GNTBRP ]
9:8. και CONJ G2532 εξαπινα ADV G1819 περιβλεψαμενοι V-AMP-NPM G4017 ουκετι ADV G3765 ουδενα A-ASM G3762 ειδον V-2AAI-3P G1492 αλλα CONJ G235 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 μονον A-ASM G3441 μεθ PREP G3326 εαυτων F-3GPM G1438
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ GNTWHRP ]
9:8. και CONJ G2532 εξαπινα ADV G1819 περιβλεψαμενοι V-AMP-NPM G4017 ουκετι ADV G3765 ουδενα A-ASM G3762 ειδον V-2AAI-3P G1492 | μεθ PREP G3326 εαυτων F-3GPM G1438 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 μονον A-ASM G3441 | αλλα CONJ G235 τον T-ASM G3588 ιησουν N-ASM G2424 μονον A-ASM G3441 μεθ PREP G3326 εαυτων F-3GPM G1438 |
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ GNTTRP ]
9:8. καὶ CONJ G2532 ἐξάπινα ADV G1819 περιβλεψάμενοι V-AMP-NPM G4017 οὐκέτι ADV-N G3765 οὐδένα A-ASM-N G3762 εἶδον V-2AAI-3P G3708 ἀλλὰ CONJ G235 τὸν T-ASM G3588 Ἰησοῦν N-ASM G2424 μόνον A-ASM G3441 μεθ\' PREP G3326 ἑαυτῶν.F-3GPM G1438
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ NET ]
9:8. Suddenly when they looked around, they saw no one with them any more except Jesus.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ NLT ]
9:8. Suddenly, when they looked around, Moses and Elijah were gone, and only Jesus was with them.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ ASV ]
9:8. And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ ESV ]
9:8. And suddenly, looking around, they no longer saw anyone with them but Jesus only.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ KJV ]
9:8. And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ RSV ]
9:8. And suddenly looking around they no longer saw any one with them but Jesus only.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ RV ]
9:8. And suddenly looking round about, they saw no one any more, save Jesus only with themselves.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ YLT ]
9:8. and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. The followers looked, but they saw only Jesus there alone with them.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.
Κατα Μαρκον 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. And G2532 suddenly, G1819 when they had looked round about, G4017 they saw G1492 no man G3762 any more, G3765 save G235 Jesus G2424 only G3440 with G3326 themselves. G1438

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP