Κατα Μαρκον 9 : 40 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ GNTERP ]
9:40. ος R-NSM G3739 γαρ CONJ G1063 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 καθ PREP G2596 | υμων P-2GP G5216 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 | ημων P-1GP G2257 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 | εστιν V-PXI-3S G2076
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ GNTBRP ]
9:40. ος R-NSM G3739 γαρ CONJ G1063 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 καθ PREP G2596 υμων P-2GP G5216 υπερ PREP G5228 υμων P-2GP G5216 εστιν V-PXI-3S G2076
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ GNTWHRP ]
9:40. ος R-NSM G3739 γαρ CONJ G1063 ουκ PRT-N G3756 εστιν V-PXI-3S G2076 καθ PREP G2596 ημων P-1GP G2257 υπερ PREP G5228 ημων P-1GP G2257 εστιν V-PXI-3S G2076
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ GNTTRP ]
9:40. ὃς R-NSM G3739 γὰρ CONJ G1063 οὐκ PRT-N G3756 ἔστιν V-PAI-3S G1510 καθ\' PREP G2596 ἡμῶν, P-1GP G2248 ὑπὲρ PREP G5228 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ NET ]
9:40. For whoever is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ NLT ]
9:40. Anyone who is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ ASV ]
9:40. For he that is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ ESV ]
9:40. For the one who is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ KJV ]
9:40. {SCJ}For he that is not against us is on our part. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ RSV ]
9:40. For he that is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ RV ]
9:40. For he that is not against us is for us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ YLT ]
9:40. for he who is not against us is for us;
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ ERVEN ]
9:40. Whoever is not against us is with us.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ WEB ]
9:40. For whoever is not against us is on our side.
Κατα Μαρκον 9 : 40 [ KJVP ]
9:40. {SCJ} For G1063 he G3739 that is G2076 not G3756 against G2596 us G5216 is G2076 on our part G5228 G5216 . {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP