Κατα Μαρκον 7 : 13 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ GNTERP ]
7:13. ακυρουντες V-PAP-NPM G208 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τη T-DSF G3588 παραδοσει N-DSF G3862 υμων P-2GP G5216 η R-DSF G3739 παρεδωκατε V-AAI-2P G3860 και CONJ G2532 παρομοια A-APN G3946 τοιαυτα D-APN G5108 πολλα A-APN G4183 ποιειτε V-PAI-2P G4160
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ GNTBRP ]
7:13. ακυρουντες V-PAP-NPM G208 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τη T-DSF G3588 παραδοσει N-DSF G3862 υμων P-2GP G5216 η R-DSF G3739 παρεδωκατε V-AAI-2P G3860 και CONJ G2532 παρομοια A-APN G3946 τοιαυτα D-APN G5108 πολλα A-APN G4183 ποιειτε V-PAI-2P G4160
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ GNTWHRP ]
7:13. ακυρουντες V-PAP-NPM G208 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 τη T-DSF G3588 παραδοσει N-DSF G3862 υμων P-2GP G5216 η R-DSF G3739 παρεδωκατε V-AAI-2P G3860 και CONJ G2532 παρομοια A-APN G3946 τοιαυτα D-APN G5108 πολλα A-APN G4183 ποιειτε V-PAI-2P G4160
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ GNTTRP ]
7:13. ἀκυροῦντες V-PAP-NPM G208 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 τῇ T-DSF G3588 παραδόσει N-DSF G3862 ὑμῶν P-2GP G5210 ᾗ R-DSF G3739 παρεδώκατε. V-AAI-2P G3860 καὶ CONJ G2532 παρόμοια A-APN G3946 τοιαῦτα D-APN G5108 πολλὰ A-APN G4183 ποιεῖτε.V-PAI-2P G4160
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ NET ]
7:13. Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ NLT ]
7:13. And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ ASV ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ ESV ]
7:13. thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ KJV ]
7:13. {SCJ}Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ RSV ]
7:13. thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ RV ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ YLT ]
7:13. setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ ERVEN ]
7:13. So you are teaching that it is not important to do what God said. You think it is more important to follow those traditions you have, which you pass on to others. And you do many things like that."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ WEB ]
7:13. making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
Κατα Μαρκον 7 : 13 [ KJVP ]
7:13. {SCJ} Making the word of God of none effect G208 G3588 G3056 G2316 through your G5216 tradition, G3862 which G3739 ye have delivered: G3860 and G2532 many G4183 such G5108 like things G3946 do G4160 ye. {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP