Κατα Μαρκον 6 : 15 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ GNTERP ]
6:15. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 ηλιας N-NSM G2243 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλοι A-NPM G243 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 προφητης N-NSM G4396 εστιν V-PXI-3S G2076 η PRT G2228 ως ADV G5613 εις A-NSM G1520 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ GNTBRP ]
6:15. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 ηλιας N-NSM G2243 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλοι A-NPM G243 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 προφητης N-NSM G4396 εστιν V-PXI-3S G2076 ως ADV G5613 εις A-NSM G1520 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ GNTWHRP ]
6:15. αλλοι A-NPM G243 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 ηλιας N-NSM G2243 εστιν V-PXI-3S G2076 αλλοι A-NPM G243 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 οτι CONJ G3754 προφητης N-NSM G4396 ως ADV G5613 εις A-NSM G1520 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ GNTTRP ]
6:15. ἄλλοι A-NPM G243 δὲ CONJ G1161 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 ὅτι CONJ G3754 Ἡλείας N-NSM G2243 ἐστίν· V-PAI-3S G1510 ἄλλοι A-NPM G243 δὲ CONJ G1161 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 ὅτι CONJ G3754 προφήτης N-NSM G4396 ὡς ADV G5613 εἷς A-NSM G1520 τῶν T-GPM G3588 προφητῶν.N-GPM G4396
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ NET ]
6:15. Others said, "He is Elijah." Others said, "He is a prophet, like one of the prophets from the past."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ NLT ]
6:15. Others said, "He's the prophet Elijah." Still others said, "He's a prophet like the other great prophets of the past."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ ASV ]
6:15. But others said, It is Elijah. And others said, It is a prophet, even as one of the prophets.
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ ESV ]
6:15. But others said, "He is Elijah." And others said, "He is a prophet, like one of the prophets of old."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ KJV ]
6:15. Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ RSV ]
6:15. But others said, "It is Elijah." And others said, "It is a prophet, like one of the prophets of old."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ RV ]
6:15. But others said, It is Elijah. And others said, {cf15i It is} a prophet, {cf15i even} as one of the prophets.
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ YLT ]
6:15. Others said -- `It is Elijah,` and others said -- `It is a prophet, or as one of the prophets.`
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. Other people said, "He is Elijah. " And others said, "He is a prophet. He is like the prophets who lived long ago."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ WEB ]
6:15. But others said, "It is Elijah." Others said, "It is the Prophet, or like one of the prophets."
Κατα Μαρκον 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. Others G243 said, G3004 That G3754 it is G2076 Elijah. G2243 And G1161 others G243 said, G3004 That G3754 it is G2076 a prophet, G4396 or G2228 as G5613 one G1520 of the G3588 prophets. G4396

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP