Κατα Μαρκον 6 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ GNTERP ]
6:10. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εις PREP G1519 οικιαν N-ASF G3614 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 εως CONJ G2193 αν PRT G302 εξελθητε V-2AAS-2P G1831 εκειθεν ADV G1564
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ GNTBRP ]
6:10. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εις PREP G1519 οικιαν N-ASF G3614 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 εως CONJ G2193 αν PRT G302 εξελθητε V-2AAS-2P G1831 εκειθεν ADV G1564
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ GNTWHRP ]
6:10. και CONJ G2532 ελεγεν V-IAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 οπου ADV G3699 εαν COND G1437 εισελθητε V-2AAS-2P G1525 εις PREP G1519 οικιαν N-ASF G3614 εκει ADV G1563 μενετε V-PAM-2P G3306 εως CONJ G2193 αν PRT G302 εξελθητε V-2AAS-2P G1831 εκειθεν ADV G1564
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ GNTTRP ]
6:10. καὶ CONJ G2532 ἔλεγεν V-IAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ὅπου ADV G3699 ἐὰν COND G1437 εἰσέλθητε V-2AAS-2P G1525 εἰς PREP G1519 οἰκίαν, N-ASF G3614 ἐκεῖ ADV G1563 μένετε V-PAM-2P G3306 ἕως ADV G2193 ἂν PRT G302 ἐξέλθητε V-2AAS-2P G1831 ἐκεῖθεν.ADV G1564
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ NET ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter a house, stay there until you leave the area.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ NLT ]
6:10. "Wherever you go," he said, "stay in the same house until you leave town.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ ASV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ ESV ]
6:10. And he said to them, "Whenever you enter a house, stay there until you depart from there.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ KJV ]
6:10. And he said unto them, {SCJ}In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ RSV ]
6:10. And he said to them, "Where you enter a house, stay there until you leave the place.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ RV ]
6:10. And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ YLT ]
6:10. And he said to them, `Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. When you enter a house, stay there until you leave that town.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ WEB ]
6:10. He said to them, "Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.
Κατα Μαρκον 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. And G2532 he said G3004 unto them, G846 {SCJ} In what place soever G3699 G1437 ye enter G1525 into G1519 a house, G3614 there G1563 abide G3306 till G2193 G302 ye depart G1831 from that place. G1564 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP