Κατα Μαρκον 5 : 32 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ GNTERP ]
5:32. και CONJ G2532 περιεβλεπετο V-IMI-3S G4017 ιδειν V-2AAN G1492 την T-ASF G3588 τουτο D-ASN G5124 ποιησασαν V-AAP-ASF G4160
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ GNTBRP ]
5:32. και CONJ G2532 περιεβλεπετο V-IMI-3S G4017 ιδειν V-2AAN G1492 την T-ASF G3588 τουτο D-ASN G5124 ποιησασαν V-AAP-ASF G4160
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ GNTWHRP ]
5:32. και CONJ G2532 περιεβλεπετο V-IMI-3S G4017 ιδειν V-2AAN G1492 την T-ASF G3588 τουτο D-ASN G5124 ποιησασαν V-AAP-ASF G4160
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ GNTTRP ]
5:32. καὶ CONJ G2532 περιεβλέπετο V-IMI-3S G4017 ἰδεῖν V-2AAN G3708 τὴν T-ASF G3588 τοῦτο D-ASN G3778 ποιήσασαν.V-AAP-ASF G4160
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ NET ]
5:32. But he looked around to see who had done it.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ NLT ]
5:32. But he kept on looking around to see who had done it.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ ASV ]
5:32. And he looked round about to see her that had done this thing.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ ESV ]
5:32. And he looked around to see who had done it.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ KJV ]
5:32. And he looked round about to see her that had done this thing.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ RSV ]
5:32. And he looked around to see who had done it.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ RV ]
5:32. And he looked round about to see her that had done this thing.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ YLT ]
5:32. And he was looking round to see her who did this,
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ ERVEN ]
5:32. But Jesus continued looking for the one who touched him.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ WEB ]
5:32. He looked around to see her who had done this thing.
Κατα Μαρκον 5 : 32 [ KJVP ]
5:32. And G2532 he looked round about G4017 to see G1492 her that had done G4160 this thing. G5124

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP