Κατα Μαρκον 5 : 27 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ GNTERP ]
5:27. ακουσασα V-AAP-NSF G191 περι PREP G4012 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 ελθουσα V-2AAP-NSF G2064 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 οπισθεν ADV G3693 ηψατο V-ADI-3S G680 του T-GSN G3588 ιματιου N-GSN G2440 αυτου P-GSM G846
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ GNTBRP ]
5:27. ακουσασα V-AAP-NSF G191 περι PREP G4012 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 ελθουσα V-2AAP-NSF G2064 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 οπισθεν ADV G3693 ηψατο V-ADI-3S G680 του T-GSN G3588 ιματιου N-GSN G2440 αυτου P-GSM G846
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ GNTWHRP ]
5:27. ακουσασα V-AAP-NSF G191 | τα T-APN G3588 | | περι PREP G4012 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 ελθουσα V-2AAP-NSF G2064 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 οχλω N-DSM G3793 οπισθεν ADV G3693 ηψατο V-ADI-3S G680 του T-GSN G3588 ιματιου N-GSN G2440 αυτου P-GSM G846
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ GNTTRP ]
5:27. ἀκούσασα V-AAP-NSF G191 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 ἐλθοῦσα V-2AAP-NSF G2064 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 ὄχλῳ N-DSM G3793 ὄπισθεν ADV G3693 ἥψατο V-ADI-3S G680 τοῦ T-GSN G3588 ἱματίου N-GSN G2440 αὐτοῦ·P-GSM G846
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ NET ]
5:27. When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ NLT ]
5:27. She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ ASV ]
5:27. having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ ESV ]
5:27. She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ KJV ]
5:27. When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ RSV ]
5:27. She had heard the reports about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his garment.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ RV ]
5:27. having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ YLT ]
5:27. having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. The woman heard about Jesus, so she followed him with the other people and touched his coat.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ WEB ]
5:27. having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
Κατα Μαρκον 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. When she had heard G191 of G4012 Jesus, G2424 came G2064 in G1722 the G3588 press G3793 behind, G3693 and touched G680 his G846 garment. G2440

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP