Κατα Μαρκον 5 : 17 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ GNTERP ]
5:17. και CONJ G2532 ηρξαντο V-ADI-3P G756 παρακαλειν V-PAN G3870 αυτον P-ASM G846 απελθειν V-2AAN G565 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ GNTBRP ]
5:17. και CONJ G2532 ηρξαντο V-ADI-3P G756 παρακαλειν V-PAN G3870 αυτον P-ASM G846 απελθειν V-2AAN G565 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ GNTWHRP ]
5:17. και CONJ G2532 ηρξαντο V-ADI-3P G756 παρακαλειν V-PAN G3870 αυτον P-ASM G846 απελθειν V-2AAN G565 απο PREP G575 των T-GPN G3588 οριων N-GPN G3725 αυτων P-GPM G846
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ GNTTRP ]
5:17. καὶ CONJ G2532 ἤρξαντο V-ADI-3P G756 παρακαλεῖν V-PAN G3870 αὐτὸν P-ASM G846 ἀπελθεῖν V-2AAN G565 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 ὁρίων N-GPN G3725 αὐτῶν.P-GPM G846
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ NET ]
5:17. Then they asked Jesus to leave their region.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ NLT ]
5:17. And the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ ASV ]
5:17. And they began to beseech him to depart from their borders.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ ESV ]
5:17. And they began to beg Jesus to depart from their region.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ KJV ]
5:17. And they began to pray him to depart out of their coasts.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ RSV ]
5:17. And they began to beg Jesus to depart from their neighborhood.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ RV ]
5:17. And they began to beseech him to depart from their borders.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ YLT ]
5:17. and they began to call upon him to go away from their borders.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ ERVEN ]
5:17. Then the people began to beg Jesus to leave their area.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ WEB ]
5:17. They began to beg him to depart from their region.
Κατα Μαρκον 5 : 17 [ KJVP ]
5:17. And G2532 they began G756 to pray G3870 him G846 to depart G565 out of G575 their G846 coasts. G3725

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP