Κατα Μαρκον 4 : 10 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ GNTERP ]
4:10. οτε ADV G3753 δε CONJ G1161 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καταμονας ADV G2651 ηρωτησαν V-AAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 συν PREP G4862 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ GNTBRP ]
4:10. οτε ADV G3753 δε CONJ G1161 εγενετο V-2ADI-3S G1096 καταμονας ADV G2651 ηρωτησαν V-AAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 συν PREP G4862 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427 την T-ASF G3588 παραβολην N-ASF G3850
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ GNTWHRP ]
4:10. και CONJ G2532 οτε ADV G3753 εγενετο V-2ADI-3S G1096 κατα PREP G2596 μονας A-APF G3441 ηρωτων V-IAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 συν PREP G4862 τοις T-DPM G3588 δωδεκα A-NUI G1427 τας T-APF G3588 παραβολας N-APF G3850
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ GNTTRP ]
4:10. Καὶ CONJ G2532 ὅτε ADV G3753 ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 κατὰ PREP G2596 μόνας, A-APF G3441 ἠρώτουν V-IAI-3P G2065 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 περὶ PREP G4012 αὐτὸν P-ASM G846 σὺν PREP G4862 τοῖς T-DPM G3588 δώδεκα A-NUI G1427 τὰς T-APF G3588 παραβολάς.N-APF G3850
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ NET ]
4:10. When he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ NLT ]
4:10. Later, when Jesus was alone with the twelve disciples and with the others who were gathered around, they asked him what the parables meant.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ ASV ]
4:10. And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ ESV ]
4:10. And when he was alone, those around him with the twelve asked him about the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ KJV ]
4:10. And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ RSV ]
4:10. And when he was alone, those who were about him with the twelve asked him concerning the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ RV ]
4:10. And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ YLT ]
4:10. And when he was alone, those about him, with the twelve, did ask him of the simile,
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ ERVEN ]
4:10. Later, Jesus was away from the people. The twelve apostles and his other followers asked him about the stories.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ WEB ]
4:10. When he was alone, those who were around him with the twelve asked him about the parables.
Κατα Μαρκον 4 : 10 [ KJVP ]
4:10. And G1161 when G3753 he was G1096 alone, G2651 they G3588 that were about G4012 him G846 with G4862 the G3588 twelve G1427 asked G2065 of him G846 the G3588 parable. G3850

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP