Κατα Μαρκον 3 : 34 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ GNTERP ]
3:34. και CONJ G2532 περιβλεψαμενος V-AMP-NSM G4017 κυκλω N-DSM G2945 τους T-APM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 καθημενους V-PNP-APM G2521 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ GNTBRP ]
3:34. και CONJ G2532 περιβλεψαμενος V-AMP-NSM G4017 κυκλω N-DSM G2945 τους T-APM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 καθημενους V-PNP-APM G2521 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ GNTWHRP ]
3:34. και CONJ G2532 περιβλεψαμενος V-AMP-NSM G4017 τους T-APM G3588 περι PREP G4012 αυτον P-ASM G846 κυκλω N-DSM G2945 καθημενους V-PNP-APM G2521 λεγει V-PAI-3S G3004 ιδε V-AAM-2S G1492 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 αδελφοι N-NPM G80 μου P-1GS G3450
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ GNTTRP ]
3:34. καὶ CONJ G2532 περιβλεψάμενος V-AMP-NSM G4017 τοὺς T-APM G3588 περὶ PREP G4012 αὐτὸν P-ASM G846 κύκλῳ N-DSM G2945 καθημένους V-PNP-APM G2521 λέγει· V-PAI-3S G3004 ἴδε V-AAM-2S G3708 ἡ T-NSF G3588 μήτηρ N-NSF G3384 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἀδελφοί N-NPM G80 μου.P-1GS G1473
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ NET ]
3:34. And looking at those who were sitting around him in a circle, he said, "Here are my mother and my brothers!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ NLT ]
3:34. Then he looked at those around him and said, "Look, these are my mother and brothers.
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ ASV ]
3:34. And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ ESV ]
3:34. And looking about at those who sat around him, he said, "Here are my mother and my brothers!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ KJV ]
3:34. And he looked round about on them which sat about him, and said, {SCJ}Behold my mother and my brethren! {SCJ.}
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ RSV ]
3:34. And looking around on those who sat about him, he said, "Here are my mother and my brothers!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ RV ]
3:34. And looking round on them which sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ YLT ]
3:34. And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, `Lo, my mother and my brethren!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ ERVEN ]
3:34. Then he looked at the people sitting around him and said, "These people are my mother and my brothers!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ WEB ]
3:34. Looking around at those who sat around him, he said, "Behold, my mother and my brothers!
Κατα Μαρκον 3 : 34 [ KJVP ]
3:34. And G2532 he looked G4017 round about G2945 on them which sat G2521 about G4012 him, G846 and said, G3004 {SCJ} Behold G2396 my G3450 mother G3384 and G2532 my G3450 brethren G80 ! {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP