Κατα Μαρκον 3 : 17 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ GNTERP ]
3:17. και CONJ G2532 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 του T-GSM G3588 ιακωβου N-GSM G2385 και CONJ G2532 επεθηκεν V-AAI-3S G2007 αυτοις P-DPM G846 ονοματα N-APN G3686 βοανεργες N-PRI G993 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 υιοι N-NPM G5207 βροντης N-GSF G1027
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ GNTBRP ]
3:17. και CONJ G2532 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 του T-GSM G3588 ιακωβου N-GSM G2385 και CONJ G2532 επεθηκεν V-AAI-3S G2007 αυτοις P-DPM G846 ονοματα N-APN G3686 βοανεργες N-PRI G993 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 υιοι N-NPM G5207 βροντης N-GSF G1027
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ GNTWHRP ]
3:17. και CONJ G2532 ιακωβον N-ASM G2385 τον T-ASM G3588 του T-GSM G3588 ζεβεδαιου N-GSM G2199 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 αδελφον N-ASM G80 του T-GSM G3588 ιακωβου N-GSM G2385 και CONJ G2532 επεθηκεν V-AAI-3S G2007 αυτοις P-DPM G846 | ονομα N-ASN G3686 | ονοματαN-APN G3686 | βοανηργες N-PRI G993 ο R-NSN G3739 εστιν V-PXI-3S G2076 υιοι N-NPM G5207 βροντης N-GSF G1027
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ GNTTRP ]
3:17. καὶ CONJ G2532 Ἰάκωβον N-ASM G2385 τὸν T-ASM G3588 τοῦ T-GSM G3588 Ζεβεδαίου N-GSM G2199 καὶ CONJ G2532 Ἰωάννην N-ASM G2491 τὸν T-ASM G3588 ἀδελφὸν N-ASM G80 τοῦ T-GSM G3588 Ἰακώβου, N-GSM G2385 καὶ CONJ G2532 ἐπέθηκεν V-AAI-3S G2007 αὐτοῖς P-DPM G846 ὀνόματα N-APN G3686 Βοανηργές, N-PRI G993 ὅ R-NSN G3739 ἐστιν V-PAI-3S G1510 υἱοὶ N-NPM G5207 βροντῆς·N-GSF G1027
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ NET ]
3:17. to James and his brother John, the sons of Zebedee, he gave the name Boanerges (that is, "sons of thunder");
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ NLT ]
3:17. James and John (the sons of Zebedee, but Jesus nicknamed them "Sons of Thunder"),
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ ASV ]
3:17. and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ ESV ]
3:17. James the son of Zebedee and John the brother of James (to whom he gave the name Boanerges, that is, Sons of Thunder);
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ KJV ]
3:17. And James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ RSV ]
3:17. James the son of Zebedee and John the brother of James, whom he surnamed Boanerges, that is, sons of thunder;
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ RV ]
3:17. and James the {cf15i son} of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ YLT ]
3:17. and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names -- Boanerges, that is, `Sons of thunder;`
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ ERVEN ]
3:17. James and his brother John, the sons of Zebedee (the ones Jesus named Boanerges, which means "Sons of Thunder"),
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ WEB ]
3:17. James the son of Zebedee; John, the brother of James, and he surnamed them Boanerges, which means, Sons of Thunder;
Κατα Μαρκον 3 : 17 [ KJVP ]
3:17. And G2532 James G2385 the G3588 [son] of Zebedee, G2199 and G2532 John G2491 the G3588 brother G80 of James; G2385 and G2532 he surnamed G2007 G3686 them G846 Boanerges, G993 which is, G3603 The sons G5207 of thunder: G1027

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP