Κατα Μαρκον 2 : 24 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ GNTERP ]
2:24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ελεγον V-IAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 ιδε V-AAM-2S G1492 τι I-ASN G5101 ποιουσιν V-PAI-3P G4160 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 σαββασιν N-DPN G4521 ο R-ASN G3739 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ GNTBRP ]
2:24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ελεγον V-IAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 ιδε V-AAM-2S G1492 τι I-ASN G5101 ποιουσιν V-PAI-3P G4160 εν PREP G1722 τοις T-DPN G3588 σαββασιν N-DPN G4521 ο R-ASN G3739 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ GNTWHRP ]
2:24. και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 φαρισαιοι N-NPM G5330 ελεγον V-IAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 ιδε V-AAM-2S G1492 τι I-ASN G5101 ποιουσιν V-PAI-3P G4160 τοις T-DPN G3588 σαββασιν N-DPN G4521 ο R-ASN G3739 ουκ PRT-N G3756 εξεστιν V-PQI-3S G1832
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ GNTTRP ]
2:24. καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 Φαρισαῖοι N-NPM G5330 ἔλεγον V-IAI-3P G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 ἴδε V-AAM-2S G3708 τί I-ASN G5101 ποιοῦσιν V-PAI-3P G4160 τοῖς T-DPN G3588 σάββασιν N-DPN G4521 ὃ R-ASN G3739 οὐκ PRT-N G3756 ἔξεστιν;V-PAI-3S G1832 (ν)
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ NET ]
2:24. So the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is against the law on the Sabbath?"
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ NLT ]
2:24. But the Pharisees said to Jesus, "Look, why are they breaking the law by harvesting grain on the Sabbath?"
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ ASV ]
2:24. And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ ESV ]
2:24. And the Pharisees were saying to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ KJV ]
2:24. And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ RSV ]
2:24. And the Pharisees said to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?"
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ RV ]
2:24. And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ YLT ]
2:24. and the Pharisees said to him, `Lo, why do they on the sabbaths that which is not lawful?`
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ ERVEN ]
2:24. Some Pharisees said to Jesus, "Why are your followers doing this? It is against the law to pick grain on the Sabbath."
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ WEB ]
2:24. The Pharisees said to him, "Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?"
Κατα Μαρκον 2 : 24 [ KJVP ]
2:24. And G2532 the G3588 Pharisees G5330 said G3004 unto him, G846 Behold, G2396 why G5101 do G4160 they on G1722 the G3588 sabbath G4521 day that which G3739 is not lawful G1832 G3756 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP