Κατα Μαρκον 15 : 30 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ GNTERP ]
15:30. σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572 και CONJ G2532 καταβα V-2AAM-2S-ATT G2597 απο PREP G575 του T-GSM G3588 σταυρου N-GSM G4716
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ GNTBRP ]
15:30. σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572 και CONJ G2532 καταβα V-2AAM-2S-ATT G2597 απο PREP G575 του T-GSM G3588 σταυρου N-GSM G4716
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ GNTWHRP ]
15:30. σωσον V-AAM-2S G4982 σεαυτον F-2ASM G4572 καταβας V-2AAP-NSM G2597 απο PREP G575 του T-GSM G3588 σταυρου N-GSM G4716
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ GNTTRP ]
15:30. σῶσον V-AAM-2S G4982 σεαυτὸν F-2ASM G4572 καταβὰς V-2AAP-NSM G2597 ἀπὸ PREP G575 τοῦ T-GSM G3588 σταυροῦ.N-GSM G4716
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ NET ]
15:30. save yourself and come down from the cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ NLT ]
15:30. Well then, save yourself and come down from the cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ ASV ]
15:30. save thyself, and come down from the cross.
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ ESV ]
15:30. save yourself, and come down from the cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ KJV ]
15:30. Save thyself, and come down from the cross.
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ RSV ]
15:30. save yourself, and come down from the cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ RV ]
15:30. save thyself, and come down from the cross.
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ YLT ]
15:30. save thyself, and come down from the cross!`
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ ERVEN ]
15:30. So save yourself! Come down from that cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ WEB ]
15:30. save yourself, and come down from the cross!"
Κατα Μαρκον 15 : 30 [ KJVP ]
15:30. Save G4982 thyself, G4572 and G2532 come down G2597 from G575 the G3588 cross. G4716

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP