Κατα Μαρκον 13 : 23 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ GNTERP ]
13:23. υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 βλεπετε V-PAM-2P G991 ιδου V-2AAM-2S G2400 προειρηκα V-RAI-1S G4280 υμιν P-2DP G5213 παντα A-APN G3956
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ GNTBRP ]
13:23. υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 βλεπετε V-PAM-2P G991 ιδου V-2AAM-2S G2400 προειρηκα V-RAI-1S G4280 υμιν P-2DP G5213 παντα A-APN G3956
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ GNTWHRP ]
13:23. υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 βλεπετε V-PAM-2P G991 προειρηκα V-RAI-1S G4280 υμιν P-2DP G5213 παντα A-APN G3956
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ GNTTRP ]
13:23. ὑμεῖς P-2NP G5210 δὲ CONJ G1161 βλέπετε· V-PAM-2P G991 προείρηκα V-RAI-1S G4280 ὑμῖν P-2DP G5210 πάντα.A-APN G3956
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ NET ]
13:23. Be careful! I have told you everything ahead of time.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ NLT ]
13:23. Watch out! I have warned you about this ahead of time!
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ ASV ]
13:23. But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ ESV ]
13:23. But be on guard; I have told you all things beforehand.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ KJV ]
13:23. {SCJ}But take ye heed: behold, I have foretold you all things. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ RSV ]
13:23. But take heed; I have told you all things beforehand.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ RV ]
13:23. But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ YLT ]
13:23. and ye, take heed; lo, I have foretold you all things.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ ERVEN ]
13:23. So be careful. Now I have warned you about all this before it happens.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ WEB ]
13:23. But you watch. "Behold, I have told you all things beforehand.
Κατα Μαρκον 13 : 23 [ KJVP ]
13:23. {SCJ} But G1161 take ye heed G991 G5210 : behold, G2400 I have foretold G4280 you G5213 all things. G3956 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP