Κατα Μαρκον 13 : 18 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ GNTERP ]
13:18. προσευχεσθε V-PNM-2P G4336 δε CONJ G1161 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 γενηται V-2ADS-3S G1096 η T-NSF G3588 φυγη N-NSF G5437 υμων P-2GP G5216 χειμωνος N-GSM G5494
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ GNTBRP ]
13:18. προσευχεσθε V-PNM-2P G4336 δε CONJ G1161 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 γενηται V-2ADS-3S G1096 η T-NSF G3588 φυγη N-NSF G5437 υμων P-2GP G5216 χειμωνος N-GSM G5494
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ GNTWHRP ]
13:18. προσευχεσθε V-PNM-2P G4336 δε CONJ G1161 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 γενηται V-2ADS-3S G1096 χειμωνος N-GSM G5494
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ GNTTRP ]
13:18. προσεύχεσθε V-PNM-2P G4336 δὲ CONJ G1161 ἵνα CONJ G2443 μὴ PRT-N G3361 γένηται V-2ADS-3S G1096 χειμῶνος·N-GSM G5494
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ NET ]
13:18. Pray that it may not be in winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ NLT ]
13:18. And pray that your flight will not be in winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ ASV ]
13:18. And pray ye that it be not in the winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ ESV ]
13:18. Pray that it may not happen in winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ KJV ]
13:18. {SCJ}And pray ye that your flight be not in the winter. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ RSV ]
13:18. Pray that it may not happen in winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ RV ]
13:18. And pray ye that it be not in the winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ YLT ]
13:18. and pray ye that your flight may not be in winter,
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ ERVEN ]
13:18. Pray that these things will not happen in winter,
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ WEB ]
13:18. Pray that your flight won\'t be in the winter.
Κατα Μαρκον 13 : 18 [ KJVP ]
13:18. {SCJ} And G1161 pray G4336 ye that G2443 your G5216 flight G5437 be G1096 not G3361 in the winter. G5494 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP