Κατα Μαρκον 11 : 13 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ GNTERP ]
11:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 συκην N-ASF G4808 μακροθεν ADV G3113 εχουσαν V-PAP-ASF G2192 φυλλα N-APN G5444 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ει COND G1487 αρα PRT G686 ευρησει V-FAI-3S G2147 τι X-ASN G5100 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 επ PREP G1909 αυτην P-ASF G846 ουδεν A-ASN G3762 ευρεν V-2AAI-3S G2147 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 φυλλα N-APN G5444 ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ην V-IXI-3S G2258 καιρος N-NSM G2540 συκων N-GPN G4810
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ GNTBRP ]
11:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 συκην N-ASF G4808 μακροθεν ADV G3113 εχουσαν V-PAP-ASF G2192 φυλλα N-APN G5444 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ει COND G1487 αρα PRT G686 ευρησει V-FAI-3S G2147 τι X-ASN G5100 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 επ PREP G1909 αυτην P-ASF G846 ουδεν A-ASN G3762 ευρεν V-2AAI-3S G2147 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 φυλλα N-APN G5444 ου PRT-N G3756 γαρ CONJ G1063 ην V-IXI-3S G2258 καιρος N-NSM G2540 συκων N-GPN G4810
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ GNTWHRP ]
11:13. και CONJ G2532 ιδων V-2AAP-NSM G1492 συκην N-ASF G4808 απο PREP G575 μακροθεν ADV G3113 εχουσαν V-PAP-ASF G2192 φυλλα N-APN G5444 ηλθεν V-2AAI-3S G2064 ει COND G1487 αρα PRT G686 τι X-ASN G5100 ευρησει V-FAI-3S G2147 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846 και CONJ G2532 ελθων V-2AAP-NSM G2064 επ PREP G1909 αυτην P-ASF G846 ουδεν A-ASN G3762 ευρεν V-2AAI-3S G2147 ει COND G1487 μη PRT-N G3361 φυλλα N-APN G5444 ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 καιρος N-NSM G2540 ουκ PRT-N G3756 ην V-IXI-3S G2258 συκων N-GPN G4810
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ GNTTRP ]
11:13. καὶ CONJ G2532 ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 συκῆν N-ASF G4808 ἀπὸ PREP G575 μακρόθεν ADV G3113 ἔχουσαν V-PAP-ASF G2192 φύλλα, N-APN G5444 ἦλθεν V-2AAI-3S G2064 εἰ COND G1487 ἄρα PRT-I G687 τι X-ASN G5100 εὑρήσει V-FAI-3S G2147 ἐν PREP G1722 αὐτῇ, P-DSF G846 καὶ CONJ G2532 ἐλθὼν V-2AAP-NSM G2064 ἐπ\' PREP G1909 αὐτὴν P-ASF G846 οὐδὲν A-ASN-N G3762 εὗρεν V-2AAI-3S G2147 εἰ COND G1487 μὴ PRT-N G3361 φύλλα· N-APN G5444 ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 καιρὸς N-NSM G2540 οὐκ PRT-N G3756 ἦν V-IAI-3S G1510 σύκων.N-GPN G4810
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ NET ]
11:13. After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ NLT ]
11:13. He noticed a fig tree in full leaf a little way off, so he went over to see if he could find any figs. But there were only leaves because it was too early in the season for fruit.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ ASV ]
11:13. And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ ESV ]
11:13. And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ KJV ]
11:13. And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not [yet. ]
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ RSV ]
11:13. And seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ RV ]
11:13. And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find anything thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for it was not the season of figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ YLT ]
11:13. and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs,
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ ERVEN ]
11:13. He saw a fig tree with leaves. So he went to the tree to see if it had any figs growing on it. But he found no figs on the tree. There were only leaves, because it was not the right time for figs to grow.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ WEB ]
11:13. Seeing a fig tree afar off having leaves, he came to see if perhaps he might find anything on it. When he came to it, he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
Κατα Μαρκον 11 : 13 [ KJVP ]
11:13. And G2532 seeing G1492 a fig tree G4808 afar off G3113 having G2192 leaves, G5444 he came, G2064 if G1487 haply G686 he might find G2147 anything G5100 thereon G1722 G846 : and G2532 when he came G2064 to G1909 it, he G846 found G2147 nothing G3762 but G1508 leaves; G5444 for G1063 the time G2540 of figs G4810 was G2258 not G3756 [yet.]

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP