Κατα Μαρκον 10 : 37 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ GNTERP ]
10:37. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δος V-2AAM-2S G1325 ημιν P-1DP G2254 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 εκ PREP G1537 δεξιων A-GPM G1188 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 ευωνυμων A-GPM G2176 σου P-2GS G4675 καθισωμεν V-AAS-1P G2523 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 δοξη N-DSF G1391 σου P-2GS G4675
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ GNTBRP ]
10:37. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπον V-2AAI-3P G2036 αυτω P-DSM G846 δος V-2AAM-2S G1325 ημιν P-1DP G2254 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 εκ PREP G1537 δεξιων A-GPM G1188 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 ευωνυμων A-GPM G2176 σου P-2GS G4675 καθισωμεν V-AAS-1P G2523 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 δοξη N-DSF G1391 σου P-2GS G4675
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ GNTWHRP ]
10:37. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ειπαν V-2AAI-3P G3004 αυτω P-DSM G846 δος V-2AAM-2S G1325 ημιν P-1DP G2254 ινα CONJ G2443 εις A-NSM G1520 σου P-2GS G4675 εκ PREP G1537 δεξιων A-GPM G1188 και CONJ G2532 εις A-NSM G1520 εξ PREP G1537 αριστερων A-GPM G710 καθισωμεν V-AAS-1P G2523 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 δοξη N-DSF G1391 σου P-2GS G4675
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ GNTTRP ]
10:37. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπαν V-2AAI-3P G3004 αὐτῷ, P-DSM G846 δὸς V-2AAM-2S G1325 ἡμῖν P-1DP G2248 ἵνα CONJ G2443 εἷς A-NSM G1520 σου P-2GS G4771 ἐκ PREP G1537 δεξιῶν A-GPM G1188 καὶ CONJ G2532 εἷς A-NSM G1520 σου P-2GS G4771 ἐξ PREP G1537 ἀριστερῶν A-GPM G710 καθίσωμεν V-AAS-1P G2523 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 δόξῃ N-DSF G1391 σου.P-2GS G4771
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ NET ]
10:37. They said to him, "Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ NLT ]
10:37. They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ ASV ]
10:37. And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on thy left hand, in thy glory.
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ ESV ]
10:37. And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ KJV ]
10:37. They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ RSV ]
10:37. And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ RV ]
10:37. And they said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and one on {cf15i thy} left hand, in thy glory.
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ YLT ]
10:37. and they said to him, `Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;`
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ ERVEN ]
10:37. The sons answered, "Let us share the great honor you will have as king. Let one of us sit at your right side and the other at your left."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ WEB ]
10:37. They said to him, "Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory."
Κατα Μαρκον 10 : 37 [ KJVP ]
10:37. G1161 They G3588 said G2036 unto him, G846 Grant G1325 unto us G2254 that G2443 we may sit, G2523 one G1520 on G1537 thy G4675 right hand, G1188 and G2532 the other G1520 on G1537 thy G4675 left hand, G2176 in G1722 thy G4675 glory. G1391

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP