Κατα Μαρκον 10 : 14 [ LXXRP ]
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ GNTERP ]
10:14. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηγανακτησεν V-AAI-3S G23 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 αφετε V-2AAM-2P G863 τα T-APN G3588 παιδια N-APN G3813 ερχεσθαι V-PNN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 κωλυετε V-PAM-2P G2967 αυτα P-APN G846 των T-GPN G3588 γαρ CONJ G1063 τοιουτων D-GPN G5108 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ GNTBRP ]
10:14. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηγανακτησεν V-AAI-3S G23 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 αφετε V-2AAM-2P G863 τα T-APN G3588 παιδια N-APN G3813 ερχεσθαι V-PNN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 μη PRT-N G3361 κωλυετε V-PAM-2P G2967 αυτα P-APN G846 των T-GPN G3588 γαρ CONJ G1063 τοιουτων D-GPN G5108 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ GNTWHRP ]
10:14. ιδων V-2AAP-NSM G1492 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 ηγανακτησεν V-AAI-3S G23 και CONJ G2532 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 αφετε V-2AAM-2P G863 τα T-APN G3588 παιδια N-APN G3813 ερχεσθαι V-PNN G2064 προς PREP G4314 με P-1AS G3165 μη PRT-N G3361 κωλυετε V-PAM-2P G2967 αυτα P-APN G846 των T-GPN G3588 γαρ CONJ G1063 τοιουτων D-GPN G5108 εστιν V-PXI-3S G2076 η T-NSF G3588 βασιλεια N-NSF G932 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ GNTTRP ]
10:14. ἰδὼν V-2AAP-NSM G3708 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς N-NSM G2424 ἠγανάκτησεν V-AAI-3S G23 καὶ CONJ G2532 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 ἄφετε V-2AAM-2P G863 τὰ T-APN G3588 παιδία N-APN G3813 ἔρχεσθαι V-PNN G2064 πρός PREP G4314 με, P-1AS G1473 μὴ PRT-N G3361 κωλύετε V-PAM-2P G2967 αὐτά· P-APN G846 τῶν T-GPN G3588 γὰρ CONJ G1063 τοιούτων D-GPN G5108 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ἡ T-NSF G3588 βασιλεία N-NSF G932 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ NET ]
10:14. But when Jesus saw this, he was indignant and said to them, "Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ NLT ]
10:14. When Jesus saw what was happening, he was angry with his disciples. He said to them, "Let the children come to me. Don't stop them! For the Kingdom of God belongs to those who are like these children.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ ASV ]
10:14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ ESV ]
10:14. But when Jesus saw it, he was indignant and said to them, "Let the children come to me; do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ KJV ]
10:14. But when Jesus saw [it,] he was much displeased, and said unto them, {SCJ}Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God. {SCJ.}
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ RSV ]
10:14. But when Jesus saw it he was indignant, and said to them, "Let the children come to me, do not hinder them; for to such belongs the kingdom of God.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ RV ]
10:14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ YLT ]
10:14. and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, `Suffer the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ ERVEN ]
10:14. Jesus saw what happened. He did not like his followers telling the children not to come. So he said to them, "Let the little children come to me. Don't stop them, because God's kingdom belongs to people who are like these little children.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ WEB ]
10:14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, "Allow the little children to come to me! Don\'t forbid them, for the Kingdom of God belongs to such as these.
Κατα Μαρκον 10 : 14 [ KJVP ]
10:14. But G1161 when Jesus G2424 saw G1492 [it,] he was much displeased, G23 and G2532 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Suffer G863 the G3588 little children G3813 to come G2064 unto G4314 me, G3165 and G2532 forbid G2967 them G846 not: G3361 for G1063 of such G5108 is G2076 the G3588 kingdom G932 of God. G2316 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP